t.A.T.u. - 30 Minutes (remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction t.A.T.u. - 30 Minutes (remix)




30 Minutes (remix)
30 минут (ремикс)
Out of sight, out of mind
С глаз долой из сердца вон,
Out of time to decide
Нет времени на решения.
Do we run? Should I hide
Бежать ли нам? Или мне скрыться
For the rest of my life
До конца моей жизни?
Can we fly? Do we stay?
Можем ли мы улететь? Остаться ли нам?
We could lose we could fail
Мы можем проиграть, можем потерпеть неудачу.
And the more minutes take
И чем больше минут уходит
To make planer, or mistakes
На то, чтобы строить планы или совершать ошибки.
30 minutes, the blink of the night
30 минут, мгновение ночи,
30 minutes to alter our lifes
30 минут, чтобы изменить наши жизни,
30 minutes to make up my mind
30 минут, чтобы принять решение,
30 minutes to finally decide
30 минут, чтобы наконец определиться.
30 minutes to whisper your name
30 минут, чтобы прошептать твое имя,
30 minutes to shelter the blame
30 минут, чтобы укрыться от вины.
30 minutes of bliss, 30 lies
30 минут блаженства, 30 минут лжи,
30 minutes to finally decide
30 минут, чтобы наконец определиться.
Carousels in the sky
Карусели в небе,
That we shape with our eyes
Которые мы создаем своими глазами,
Under shade silhouettes casting
Под тенью силуэты отбрасывают
shapes crying rain
фигуры, плачущие дождем.
Can we fly do I stay
Можем ли мы улететь? Остаться ли мне?
We could lose, we could fail
Мы можем проиграть, мы можем потерпеть неудачу.
Either way, options change
В любом случае, варианты меняются,
chances fail, Trains derail.
шансы пропадают, поезда сходят с рельсов.
30 minutes, the blink of the night
30 минут, мгновение ночи,
30 minutes to all of our lifes
30 минут для всех наших жизней,
30 minutes to make up my mind
30 минут, чтобы принять решение,
30 minutes to finally decide
30 минут, чтобы наконец определиться.
30 minutes to whisper your name
30 минут, чтобы прошептать твое имя,
30 minutes to show her the blame
30 минут, чтобы показать ей, кто виноват.
30 minutes of bliss, 30 lies
30 минут блаженства, 30 минут лжи,
30 minutes to finally decide
30 минут, чтобы наконец определиться.
To decide, to decide to decide to decide
Определиться, определиться, определиться, определиться.





Writer(s): SERGEI GALOYAN, SHAPOVALOV IVAN NIKOLAEVICH, VALERY POLIENKO, MARTIN KIERSZENBAUM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.