Paroles et traduction t-Ace feat. pukkey - ありがとな
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今年もこの時期がきた
all
right
いつもと違う
少しだけ
hight
Here
comes
this
time
of
year
again,
all
right,
a
little
different,
a
little
high
今日はどこまで行く?
this
way
晴れてるなら
行けるとこまで
How
far
will
we
go
today?
This
way,
if
it's
sunny,
we'll
go
as
far
as
we
can
高価なプレゼントなら
買えない
一緒にいる
この時間で勘弁な
I
can't
buy
you
expensive
presents,
forgive
me
for
this
time
together
その代わり笑わすよ
最低な
20回でどう?
OK
はい1回
(笑)
Instead,
I'll
make
you
laugh,
at
least
20
times,
how
about
it?
OK,
here's
the
first
one
(laughs)
お前にかけた迷惑
これじゃ
返せない事は明白
I
can't
repay
you
for
the
trouble
I've
caused
you,
that's
obvious
時間かけて返す
俺の計画
少しでいい
孤独埋める生活
I'll
take
my
time
to
pay
you
back,
it's
not
much,
but
it
will
fill
the
loneliness
何が幸せか?
そりゃ人により
まあ違うけどな
What
is
happiness?
It
differs
from
person
to
person,
but
俺がしてやれるのは
これかな?
形じゃねえ
この歌
唄うわ
This
is
what
I
can
do
for
you,
not
something
tangible,
this
song,
I'll
sing
it
Happy
birthday
生まれてきたこの日
Happy
birthday,
on
this
day
you
were
born
Happy
birthday
今誰より笑え
Happy
birthday,
now
laugh
more
than
anyone
この世に
産まれた事が奇跡
It's
a
miracle
that
you
were
born
into
this
world
俺と出会ってくれて
ありがとな
Thank
you
for
meeting
me
Happy
birthday
生まれてきたこの日
Happy
birthday,
on
this
day
you
were
born
Happy
birthday
今誰より笑え
Happy
birthday,
now
laugh
more
than
anyone
この世で
出会えた事が奇跡
It's
a
miracle
that
we
met
in
this
world
産まれてきてくれて
ありがとな
Thank
you
for
being
born
くだらない事で
笑いあった日
ケンカ続き
お前が出て行く日
The
day
we
laughed
over
something
silly,
the
day
we
fought
and
you
left
寂しいって本音
言えない日
自分か何かすら見失う日
The
day
I
couldn't
say
I'm
lonely,
the
day
I
lost
sight
of
myself
女の1人も幸せ
に出来ない男が
何を歌える?
What
can
a
man
sing
about
who
can't
make
even
one
woman
happy?
全てに
カギかけて
all
down
Lock
it
all
down,
all
down
そんな日もあった
でも今も歌う
I
had
days
like
that,
but
I
still
sing
生きてりゃそりゃ
何かつまずく
If
you're
alive,
you're
bound
to
stumble
その時が大事
何かに気づく
That's
when
it
matters,
when
you
realize
something
金や名声じゃない
大事な
だってそれは
目には見えないから
It's
not
money
or
fame
that
matters,
because
you
can't
see
it
でもお前が
先に気づいてて
くれたかもな
But
maybe
you
realized
it
before
I
did
今じゃ聞く事すら
出来ないけどさ
Now
I
can't
even
ask
you
about
it
今日がウソでも
笑わせるから.
Even
if
it's
a
lie,
I'll
make
you
laugh
today
側に居たくても
触れたくても
Even
if
I
want
to
be
by
your
side
and
touch
you
この手を伸ばしても
届かないけれど
Even
if
I
reach
out
my
hand,
I
can't
reach
you
あなたに
出逢うために
産まれてきた
そう信じてるから
I
was
born
to
meet
you,
I
believe
it
生まれ変わっても
また逢えるよ
I'll
meet
you
again,
even
if
we're
reborn
Happy
birthday
生まれてきたこの日
Happy
birthday,
on
this
day
you
were
born
Happy
birthday
今誰より笑え
Happy
birthday,
now
laugh
more
than
anyone
この世に
産まれた事が奇跡
俺と出会ってくれて
ありがとな
It's
a
miracle
that
you
were
born
into
this
world,
thank
you
for
meeting
me
Happy
birthday
生まれてきたこの日
Happy
birthday,
on
this
day
you
were
born
Happy
birthday
今誰より笑え
Happy
birthday,
now
laugh
more
than
anyone
この世で
出会えた事が奇跡
産まれてきてくれて
ありがとな
It's
a
miracle
that
we
met
in
this
world,
thank
you
for
being
born
Happy
birthday
生まれてきたこの日
Happy
birthday,
on
this
day
you
were
born
Happy
birthday
今誰より笑え
Happy
birthday,
now
laugh
more
than
anyone
この世に
産まれた事が奇跡
俺と出会ってくれて
ありがとな
It's
a
miracle
that
you
were
born
into
this
world,
thank
you
for
meeting
me
Happy
birthday
生まれてきたこの日
Happy
birthday,
on
this
day
you
were
born
Happy
birthday
今誰より笑え
Happy
birthday,
now
laugh
more
than
anyone
この世で
出会えた事が奇跡
産まれてきてくれて
ありがとな
It's
a
miracle
that
we
met
in
this
world,
thank
you
for
being
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 上原子 友康, 上原子 友康, 増子 直純, 増子 直純
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.