t-Ace feat. 般若 - ダレも知らないブルース - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction t-Ace feat. 般若 - ダレも知らないブルース




ダレも知らないブルース
Nobody Knows Blues
なぁ そんな良かったのかって?
Yo, was it really that great?
俺なら今もふざけてる最中
I'd still be messing around if it were me
子供の自由?大人の不自由?
Childhood freedom? Adult stress?
んなもんねーて よせよ クソが散る
That's all crap, stop it, you're bullsh*tting
そりゃみんな歳取って 結婚離婚
Sure, everyone gets old, marries, divorces
擦りきれたポッケ 泣き言なら
Worn-out pockets, you can whine all you want
いくらでもある でも生きてる
But you're still alive
今がピーク 昔の自分に夢見てもそりゃ
This is the peak, daydreaming about your younger self won't
答えないのに 振り返りそうになるたまに
Give you answers, yet you still look back sometimes
けど 今が幸せだ 確実に
But the present is truly happy
そんな変わっちゃいねぇぜ
I haven't changed that much
腹が出たぐれぇのもんで
Just got a bit of a belly
家族が出来た? いいね
You have a family? That's great
なら尚更もっと飛ぼうぜ
Then let's fly even higher
平凡だって そりゃ構わねぇ
Ordinary is fine
自分で見つけ出した MY WAY
It's MY WAY that I found
どこだって笑ってるだけ
I'm just laughing wherever I go
そんなお前 好きだぜ
I love you like that
人はみな過去を美化するけど
Everyone romanticizes the past
そんなことねぇじゃん
But that's not true
いつだって大事なの今
The present is always what matters
夢よ 覚めないで
Dream on, don't wake up





Writer(s): Chiva From Buzzer Beats, 翼, 般若


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.