t-low feat. LEXIKA - ALL EYEZ ON ME - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction t-low feat. LEXIKA - ALL EYEZ ON ME




ALL EYEZ ON ME
ALL EYES ON ME
All eyes on me, ich drück nächtelang kein Auge zu
All eyes on me, I haven't slept a wink for nights
Ich hör sie schrei-ei-ein
I hear them scream-eam-ing
Let me bleed, hab mir all das hier nicht ausgesucht
Let me bleed, I didn't choose any of this
Sag mir, wann ist es vorbei-ei?
Tell me, when will it end-nd?
Ich fühl mich einsam und sage es so oft, doch bin wieder high
I feel lonely and say it so often, but I'm high again
Herz nicht im Einklang mit dem Shit in meinem Kopf und es bricht in zwei
My heart's not in sync with the shit in my head and it's breaking in two
Seitdem bin ich kalt und ich weiß nicht, was ich tun soll
Since then, I've been cold and I don't know what to do
Shawty will zurück zu mir, doch Bitch, ich mach den Moonwalk
Shawty wants me back, but bitch, I'm moonwalking away
Ketten um mein'n Hals, meine Seele wurd verflucht, doch
Chains around my neck, my soul's been cursed, but
Bitch, ich mache Moves, ganz egal, wie oft das Blut tropft, ja
Bitch, I'm making moves, no matter how often the blood drips, yeah
X-Bars and a whole lotta cash
X-Bars and a whole lotta cash
Ja, Bitch, ich break Hearts, tausend Hoes wollen Sex, ja
Yeah, bitch, I break hearts, a thousand hoes want sex, yeah
Fake Love, deshalb keine Regrets
Fake love, that's why no regrets
Ja, Bitch, ich take Drugs, 'til that shit stops my breath
Yeah, bitch, I take drugs, 'til that shit stops my breath
All eyes on me, ich drück nächtelang kein Auge zu
All eyes on me, I haven't slept a wink for nights
Denn die Dämonen sprechen zu mir im Schlaf
Because the demons talk to me in my sleep
Let me bleed, hab mir all das hier nicht ausgesucht
Let me bleed, I didn't choose any of this
Ich hör sie schreien, aber ist keiner da
I hear them scream, but no one is there
All eyes on me, ich drück nächtelang kein Auge zu
All eyes on me, I haven't slept a wink for nights
Ich hör sie schrei-ei-ein
I hear them scream-eam-ing
Let me bleed, hab mir all das hier nicht ausgesucht
Let me bleed, I didn't choose any of this
Sag mir, wann ist es vorbei-ei?
Tell me, when will it end-nd?
(Sag mir, wann ist es vorbei-ei?)
(Tell me, when will it end-nd?)
Ich bin auf den Pillen, die dein Opa so vermisst, Bae
I'm on the pills your grandpa misses so much, bae
Du bist eine Queen, all die Rapper sind nur Shit, ey
You're a queen, all these rappers are just shit, hey
Popp noch eine Bean, weil mein Herz spielt grad verrückt, ey
Pop another bean, 'cause my heart's going crazy, hey
Ich muss wieder ballern, weil mein Kopf gerade drückt, ja, ja
I gotta blast again, 'cause my head's pushing down, yeah, yeah
Er ist ein echter Junk, doch ist so bekannt, ja, ja
He's a real junkie, but he's so famous, yeah, yeah
Du gibst mir einmal die Hand und ich flippe aus
You give me your hand once and I freak out
Ich will einfach raus, ja, ja
I just wanna get out, yeah, yeah
Raus aus diesem Loch, ah, raus aus meinem Kopf, ja
Out of this hole, ah, out of my head, yeah
Ich popp mir fünf Xannys und vielleicht geh ich heut knock, ja, ja
I pop five Xannies and maybe I'll knock out today, yeah, yeah
Kein Problem, ich bin on Top, ja, ja
No problem, I'm on top, yeah, yeah
Kein Problem, die Bitch gibt Top, ja, ja
No problem, the bitch gives top, yeah, yeah
All eyes on me, ich drück nächtelang kein Auge zu
All eyes on me, I haven't slept a wink for nights
Denn die Dämonen sprechen zu mir im Schlaf
Because the demons talk to me in my sleep
Let me bleed, hab mir all das hier nicht ausgesucht
Let me bleed, I didn't choose any of this
Ich hör sie schreien, aber ist keiner da
I hear them scream, but no one is there
All eyes on me, ich drück nächtelang kein Auge zu
All eyes on me, I haven't slept a wink for nights
Ich hör sie schrei-ei-ein
I hear them scream-eam-ing
Let me bleed, hab mir all das hier nicht ausgesucht
Let me bleed, I didn't choose any of this
Sag mir, wann ist es vorbei-ei?
Tell me, when will it end-nd?
(Sag mir, wann ist es vorbei-ei?)
(Tell me, when will it end-nd?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.