Paroles et traduction t-low feat. Melay - love&drugs
(Jaa)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Джаа)
Да,
да,
да,
да,
да
(Ayo,
808
Vibes,
what's
up?)
(Айо,
808
Vibes,
как
дела?)
Ich
bin
numb,
doch
ich
kann
spür'n,
dass
es
zerbricht,
ja
Я
оцепенел,
но
я
чувствую,
как
он
ломается,
да
Meine
Worte
hab'n
für
dich
jetzt
kein
Gewicht
mehr,
ja
Мои
слова
теперь
не
имеют
для
тебя
веса,
да
Baby,
Liebe
hat
für
mich
nur
ein
Gesicht,
ja,
ja
Детка,
у
любви
только
одно
лицо
для
меня,
да,
да
Und
das
ist
deins
without
no
make
up,
you're
the
shit,
ja,
ja
И
это
твое
без
макияжа,
ты
дерьмо,
да,
да
Ey,
deine
Liebe
hat
für
mich
gar
kein
Gewicht
mehr
Эй,
твоя
любовь
больше
не
имеет
для
меня
веса
Ich
muss
mich
schäm'n,
schaust
du
mir
in
mein
Gesicht,
yeah
Мне
должно
быть
стыдно,
если
ты
посмотришь
на
мое
лицо,
да
Ich
leg'
mir
Pillen
auf
die
Zunge
aus
dem
Blister
Я
кладу
таблетки
на
язык
из
волдыря
Seitdem
du
weg
bist,
ist
das
allеs
nicht
mehr
gleich,
wie
еs
war,
ja
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
все
уже
не
так,
да
Ich
bin
ein
Wichser,
ja,
war
von
Anfang
an
klar
Я
мудак,
да,
это
было
ясно
с
самого
начала
Dass
es
zerbricht,
ja,
ja,
ich
ertrink'
in
mei'm
Cup
Что
он
разбивается,
да,
да,
я
тону
в
своей
чашке
Ich
glaub',
ist
sicher,
ja,
dass
ich
ende
im
Sarg
Я
думаю,
это
точно,
да,
что
я
окажусь
в
гробу
Durch
deine
Love
und
die
Drugs,
ja-ja
Через
твою
любовь
и
наркотики,
да-да
Durch
deine
Love
und
die
Drugs,
ich
werf'
mir
Jollys
ein,
ah
Благодаря
твоей
любви
и
наркотикам
я
буду
веселиться,
ах
Hab'
den
Himmel
im
Cup,
seh'
kein
Love-Light
Получил
рай
в
чашке,
не
вижу
света
любви
Ich
hab'
so
viel
Glück
gehabt,
bei
Gott
Мне
так
повезло,
ей-Богу
Ich
könnte
fort
sein
я
мог
уйти
Die
Drugs
beam'n
mich
von
links
nach
rechts
Наркотики
излучают
меня
слева
направо
Und
nicht
in
deinen
Ort
rein
И
не
на
свое
место
Bin
halbtot,
doch
sie
steht
auf
den
Junkie-Scheiß
Я
наполовину
мертв,
но
ей
нравится
наркоманское
дерьмо
High
bis
zum
Mond,
ich
brauch'
mehr
als
zwei,
drei
Tossi-Pints
Высоко
на
луну,
мне
нужно
больше,
чем
две
или
три
пинты
Tossi
Gib
mir
die
Eighty
Perc',
ich
crack'
sie
und
ich
roll'
den
Schein
Дайте
мне
восемьдесят
процентов,
я
взломаю
его
и
выставлю
счет
(Guck,
wie
ich
slowly
die,
ja,
ja)
(Смотри,
как
я
медленно
умираю,
да,
да)
Ich
bin
numb,
doch
ich
kann
spür'n,
dass
es
zerbricht,
ja
Я
оцепенел,
но
я
чувствую,
как
он
ломается,
да
Meine
Worte
hab'n
für
dich
jetzt
kein
Gewicht
mehr,
ja
Мои
слова
теперь
не
имеют
для
тебя
веса,
да
Baby,
Liebe
hat
für
mich
nur
ein
Gesicht,
ja,
ja
Детка,
у
любви
только
одно
лицо
для
меня,
да,
да
Und
das
ist
deins
without
no
make
up,
you're
the
shit,
ja
И
это
твое
без
макияжа,
ты
дерьмо,
да
Ey,
deine
Liebe
hat
für
mich
gar
kein
Gewicht
mehr
Эй,
твоя
любовь
больше
не
имеет
для
меня
веса
Ich
muss
mich
schäm'n,
schaust
du
mir
in
mein
Gesicht,
yeah
Мне
должно
быть
стыдно,
если
ты
посмотришь
на
мое
лицо,
да
Ich
leg'
mir
Pillen
auf
die
Zunge
aus
dem
Blister
Я
кладу
таблетки
на
язык
из
волдыря
Seitdem
du
weg
bist,
ist
das
alles
nicht
mehr
gleich,
wie
es
war
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
все
стало
не
так,
как
раньше.
Ich
bin
ein
Wichser,
ja,
war
von
Anfang
an
klar
Я
мудак,
да,
это
было
ясно
с
самого
начала
Dass
es
zerbricht,
ja,
ja,
ich
ertrink'
in
mei'm
Cup
Что
он
разбивается,
да,
да,
я
тону
в
своей
чашке
Ich
glaub',
ist
sicher,
ja,
dass
ich
ende
im
Sarg
Я
думаю,
это
точно,
да,
что
я
окажусь
в
гробу
Durch
deine
Love
und
die
Drugs,
ja-ja
(Deine
Love
und
die
Drugs,
ja)
Через
твою
любовь
и
наркотики,
да-да
(Твоя
любовь
и
наркотики,
да)
Ich
bin
numb,
doch
ich
kann
spür'n,
dass
es
zerbricht,
ja
Я
оцепенел,
но
я
чувствую,
как
он
ломается,
да
Meine
Worte
hab'n
für
dich
jetzt
kein
Gewicht
mehr,
ja
Мои
слова
теперь
не
имеют
для
тебя
веса,
да
Baby,
Liebe
hat
für
mich
nur
ein
Gesicht,
ja
Детка,
у
любви
только
одно
лицо
для
меня,
да
Und
das
ist
deins
without
no
make
up,
you're
the
shit,
ja,
ja
И
это
твое
без
макияжа,
ты
дерьмо,
да,
да
Ich
bin
numb,
doch
ich
kann
spür'n,
dass
es
zerbricht,
ja,
ja
Я
онемела,
но
чувствую,
как
она
ломается,
да,
да
Meine
Worte
hab'n
für
dich
jetzt
kein
Gewicht
mehr,
ja
Мои
слова
теперь
не
имеют
для
тебя
веса,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thilo Panje, Michael Malik Jordan Pruitt, Jan Schreyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.