t1annels - Антиутопия - traduction des paroles en allemand

Антиутопия - t1annelstraduction en allemand




Антиутопия
Dystopie
Какой смысл умываться по утрам?
Welchen Sinn hat es, sich morgens zu waschen?
Какой смысл быть по утрам бодрым?
Welchen Sinn hat es, morgens munter zu sein?
Какой смысл фразы Делай до конца?
Welchen Sinn hat der Satz "Mach es bis zum Ende"?
Какой смысл делать трек каждое утро?
Welchen Sinn hat es, jeden Morgen einen Track zu machen?
Я так хотел найти ответы на все мои вопросы
Ich wollte so sehr Antworten auf all meine Fragen finden
Но почему то в голове бродит один только мусор
Aber warum nur schwirrt in meinem Kopf nur Müll herum
Почему и зачем? Почему и зачем?
Warum und wozu? Warum und wozu?
Ты загоняешь себя этими глупыми вбросами
Du machst dich mit diesen dummen Einwürfen verrückt
Вокруг столько вопросов найди ответ
Um dich herum sind so viele Fragen finde die Antwort
И тут казалось бы просто, но, к сожалению, нет
Und es scheint so einfach, aber leider nein
Ты должен долго думать и прямо копаться в себе
Du musst lange nachdenken und richtig in dir selbst graben
Чтобы найти что-то снова и улететь на заре
Um wieder etwas zu finden und im Morgengrauen davonzufliegen
Ты будешь долго думать почему ты всё ещё здесь
Du wirst lange darüber nachdenken, warum du immer noch hier bist
Но тут придёт озарение и, кстати, успех
Aber dann kommt die Erleuchtung und, übrigens, der Erfolg
И ты поймёшь от кого ты так долго убегал
Und du wirst verstehen, vor wem du so lange weggelaufen bist
Наверное просто ты забывал себя
Wahrscheinlich hast du dich selbst einfach vergessen
Опять эти ночи, опять эти очи
Wieder diese Nächte, wieder diese Augen
Смотрят на тебя с угла, но казалось бы очень
Sie schauen dich aus der Ecke an, aber es scheint so sehr
Очень сложно упасть, очень сложно устать
Sehr schwer zu fallen, sehr schwer müde zu werden
Очень сложно вставать, очень сложно дышать
Sehr schwer aufzustehen, sehr schwer zu atmen
Дышать, дышать, дышать, дышать, дышать, дышать, е-е
Atmen, atmen, atmen, atmen, atmen, atmen, yeah
Дышать, дышать, дышать, дышать, дышать, дышать, дышать
Atmen, atmen, atmen, atmen, atmen, atmen, atmen
Вокруг столько вопросов найди ответ
Um dich herum sind so viele Fragen finde die Antwort
И тут казалось бы просто, но, к сожалению, нет
Und es scheint so einfach, aber leider nein
Ты должен долго думать и прямо копаться в себе
Du musst lange nachdenken und richtig in dir selbst graben
Чтобы найти что-то снова и улететь на заре
Um wieder etwas zu finden und im Morgengrauen davonzufliegen
Ты будешь долго думать почему ты всё ещё здесь
Du wirst lange darüber nachdenken, warum du immer noch hier bist
Но тут придёт озарение и, кстати, успех
Aber dann kommt die Erleuchtung und, übrigens, der Erfolg
И ты поймёшь от кого ты так долго убегал
Und du wirst verstehen, vor wem du so lange weggelaufen bist
Наверное просто ты забывал себя
Wahrscheinlich hast du dich selbst einfach vergessen
Forget me, forget me, forget me, forget me
Vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich
Forget me, forget me, forget me, forget me
Vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich
Forget me, forget me, forget me
Vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich





Writer(s): казеев дмитрий рафаэльевич, кузеванов иван валентинович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.