tAISh - Накалена - traduction des paroles en allemand

Накалена - tAIShtraduction en allemand




Накалена
Glühend
Она смотрела на мир
Sie sah die Welt
Сквозь линзы розовых очков
Durch eine rosarote Brille
И мир вибрировал в такт
Und die Welt vibrierte im Takt
Ее первых шагов
Ihrer ersten Schritte
Она раскачивала мир
Sie brachte die Welt zum Schwingen
Ни капли не боясь
Ohne jede Angst
Ей бы только удержаться
Sie musste sich nur festhalten
Перед всеми не упасть
Um nicht vor allen hinzufallen
Луна накалена
Der Mond ist glühend heiß
Как лампочка в подъезде
Wie eine Glühbirne im Treppenhaus
И кажется сейчас она
Und es scheint, als würde er gleich
Во мне перегорит
In mir durchbrennen
Луна накалена
Der Mond ist glühend heiß
Дотронешься и треснет
Berühr ihn, und er zerbricht
К кому останется бежать
Zu wem soll man dann noch rennen?
Беги
Renn
Беги беги беги
Renn, renn, renn
Она летела на свет
Sie flog dem Licht entgegen
И не хотела тормозить
Und wollte nicht bremsen
Когда тебе 17 лет
Wenn man 17 ist
Так хочется себя открыть
Will man sich so sehr öffnen
Луна накалена
Der Mond ist glühend heiß
Как лампочка в подъезде
Wie eine Glühbirne im Treppenhaus
И кажется сейчас она
Und es scheint, als würde er gleich
Во мне перегорит
In mir durchbrennen
Луна накалена
Der Mond ist glühend heiß
Дотронешься и треснет
Berühr ihn, und er zerbricht
Когда захочется любить
Wenn du lieben willst
Беги
Renn
Я сижу на крыше, пьяной, прямо с краю
Ich sitze auf dem Dach, betrunken, direkt am Rand
Дома и машины пролетают
Häuser und Autos fliegen vorbei
Надышусь свежим ветром, вернусь домой
Ich atme die frische Luft ein, kehre heim
Я искала ответы, а смирилась с собой
Ich suchte Antworten, doch fand Frieden mit mir selbst
Луна накалена
Der Mond ist glühend heiß
Как лампочка в подъезде
Wie eine Glühbirne im Treppenhaus
И кажется сейчас она
Und es scheint, als würde er gleich
Во мне перегорит
In mir durchbrennen
Луна накалена
Der Mond ist glühend heiß
Дотронешься и треснет
Berühr ihn, und er zerbricht
Когда захочется любить
Wenn du lieben willst
Беги
Renn
Беги беги люби
Renn, renn, liebe





Writer(s): леонид бурлаков, таис логвиненко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.