tHe KiDDs* - Henna Dye* - traduction des paroles en allemand

Henna Dye* - tHe KiDDs*traduction en allemand




Henna Dye*
Henna-Farbe*
If you post a beat, I might pirate it
Wenn du einen Beat postest, könnte ich ihn klauen.
A younger lil ollie made 6738 then Poles and he felt like a pioneer
Ein jüngerer Lil Ollie machte 6738, dann Polen, und er fühlte sich wie ein Pionier.
It's silly, perspectives have shifted
Es ist albern, Perspektiven haben sich verschoben.
Another song adds to the list that I'm piling
Ein weiterer Song ergänzt die Liste, die ich anhäufe.
So like Medical records, a couple more sheets getting stacked really high here
Also, wie bei Krankenakten, ein paar Blätter mehr, die sich hier wirklich hoch stapeln.
I was just getting stomped out by High heels
Ich wurde gerade von High Heels zertrampelt.
Keeping it regular, Adam was 'posed to be out in Atlanta
Ich halte es regelmäßig, Adam sollte eigentlich in Atlanta sein.
But God chose to keep him in Denver, made a few songs, pouring dye in the Fanta
Aber Gott entschied, ihn in Denver zu behalten, machte ein paar Songs, goss Farbe in die Fanta.
Fell out with a star in December, so now me and Adam gone get us a banner
Habe mich im Dezember mit einem Star zerstritten, also werden Adam und ich uns jetzt ein Banner holen.
Right now I feel Rico and Tanner, I light up but don't tell my mom because family matters
Im Moment fühle ich mich wie Rico und Tanner, ich zünde mir eine an, aber sag es nicht meiner Mutter, denn Familie ist wichtig.
My dogs in the Kennel, Coco your name will live on when I rap or become a defender
Meine Hunde im Zwinger, Coco, dein Name wird weiterleben, wenn ich rappe oder Verteidiger werde.
She wants a Henna, my sister was me but just better, another semester turned settled
Sie will ein Henna, meine Schwester war ich, aber nur besser, ein weiteres Semester wurde sesshaft.
What in the Kettle, a burning desire like Mike, it's a winner, but really its tea for my dinner
Was im Kessel, ein brennendes Verlangen wie bei Mike, es ist ein Gewinner, aber eigentlich ist es Tee für mein Abendessen.
My head on a swivel, my head off of drugs for my mental, unbearable time spent within in
Mein Kopf ist auf einem Drehstuhl, mein Kopf ist weg von Drogen für mein geistiges Wohl, unerträgliche Zeit, die ich darin verbracht habe.
I live in Fantasy, Quidditch, I like it, life is what I make it, a little
Ich lebe in Fantasie, Quidditch, ich mag es, das Leben ist das, was ich daraus mache, ein bisschen.
They hate, like they're greeting George Kittle, but only know him by position that's mental
Sie hassen, als würden sie George Kittle begrüßen, kennen ihn aber nur von seiner Position, das ist verrückt.
You feed a peasant, I'm giving rods and a roof, nice space like my first name was Kevin
Du fütterst einen Bauern, ich gebe Ruten und ein Dach, einen schönen Platz, als wäre mein Vorname Kevin.
Gifted and talented, they called me special eleven, explaining these bars will be trouble
Begabt und talentiert, sie nannten mich besonders elf, diese Bars zu erklären, wird schwierig sein.
So we kept our head high we aim those shots low
Also hielten wir unsere Köpfe hoch, wir zielen mit diesen Schüssen tief.
Working towards the gold since lockdown we never had to change
Wir arbeiten auf das Gold hin, seit dem Lockdown mussten wir uns nie ändern.
I never grew old the times I spent creating not learning
Ich bin nie alt geworden, die Zeiten, die ich mit Kreieren verbracht habe, nicht mit Lernen.
I cannot take for granted i would often face the odds
Ich kann es nicht für selbstverständlich halten, ich würde mich oft den Widrigkeiten stellen.
You think that I'm one to panic even if its uncertain
Du denkst, dass ich in Panik gerate, auch wenn es ungewiss ist.
Even if you can't see it trust my sight and and hear the vision
Auch wenn du es nicht sehen kannst, vertraue meinem Blick und höre die Vision.
And bitch we go in unprotected I don't need to plan b it
Und Schätzchen, wir gehen ungeschützt rein, ich brauche keinen Plan B.
The future is us the future is ours if Christian don't like it then next time
Die Zukunft sind wir, die Zukunft gehört uns, wenn Christian es nicht mag, dann nächstes Mal.
I'll show him the door from conquering planets to winning awards
Ich zeige ihm die Tür, vom Erobern von Planeten bis zum Gewinnen von Auszeichnungen.
To pouring my heart out then pouring some more
Mein Herz ausschütten und dann noch mehr einschenken.
Raising a toast to those who we lost before
Einen Toast auf diejenigen, die wir zuvor verloren haben.
They say to remember the past
Sie sagen, man solle sich an die Vergangenheit erinnern.
But baby if I do I'll die that part of Richie I killed along
Aber Baby, wenn ich das tue, werde ich sterben, diesen Teil von Richie habe ich zusammen mit
With that bitch ass voice they might not like me still
dieser Miststimme getötet, sie mögen mich vielleicht immer noch nicht.
But it will never change how the music made me feels
Aber es wird nie ändern, wie ich mich durch die Musik fühle.





Writer(s): Olivier Kubicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.