Paroles et traduction tHe KiDDs* - Pirouettes // MAJOR*
Pirouettes // MAJOR*
Пируэты // MAJOR*
Yeah,
yup,
look
Да,
ага,
смотри
Industrial
the
pallets,
I
might
have
mental
illness
Промышленность
— мои
поддоны,
возможно,
у
меня
психическое
расстройство,
So
hands
around
my
waist
and
play
the
ballads
Поэтому
обними
меня
за
талию
и
сыграй
баллады.
They
try
shooting
pellets,
how
much
more
until
I
give
Они
пытаются
стрелять
в
меня,
сколько
ещё,
пока
я
не
сдамся?
How
much
more
can
they
afford
to
shoot,
until
it
doesn't
make
sense
Сколько
ещё
они
могут
позволить
себе
стрелять,
пока
это
не
потеряет
смысл?
I
work
for
pennies
on
the
dollar,
I've
been
deeper
than
disturbed
Я
работаю
за
гроши,
я
был
в
более
чем
тревожном
состоянии,
Way
I
cut
back
on
the
speech,
they
be
asking
like,
what's
the
word?
Поэтому
я
сократил
свою
речь,
они
спрашивают:
«В
чём
дело?»
Vain
inhabits
hands,
deeper
to
the
arms
Тщеславие
обитает
в
руках,
глубже
— в
руках,
Where
you
could
see
the
genesis
of
bigger
scars
and
better
men
Там,
где
ты
можешь
увидеть
зарождение
больших
шрамов
и
лучших
мужчин.
Retaliation
fail,
you
need
help,
I
proclaim
Возмездие
провалилось,
тебе
нужна
помощь,
я
заявляю,
Archangel,
where
you
fell,
its
you
need
help,
some,
Sauseg0dK
Архангел,
где
ты
упал,
это
тебе
нужна
помощь,
немного,
Sauseg0dK.
Pirouette,
spin
again
and
pirouette
the
major
dates
Пируэт,
вращайся
снова
и
исполняй
пируэт
важных
дат,
You
wasted
life
concerned
with
others
in
a
major
way
Ты
потратил
жизнь,
заботясь
о
других,
по-крупному.
Yeah,
in
a
major
way,
yeah
Да,
по-крупному,
да,
In
a
major
way,
yeah
По-крупному,
да.
I
was
16,
bumping
all
that
major
pain
Мне
было
16,
я
сталкивался
со
всей
этой
большой
болью,
Now
it's
only
pain,
spitting
in
the
mind
Теперь
это
только
боль,
плещущаяся
в
моём
разуме.
Hoping
something
tears
through
the
brain
Надеюсь,
что-то
прорвётся
сквозь
мой
мозг,
Though
I
complain
Хотя
я
жалуюсь.
Looking
through
the
lens,
life
must
be
a
maze
Смотря
сквозь
линзы,
жизнь
должна
быть
лабиринтом,
We
only
strive
for
more,
that's
just
how
we
were
made
Мы
стремимся
только
к
большему,
вот
как
мы
были
созданы.
Get
used
to
curses
from
all
kinds
of
grades
Привыкай
к
проклятиям
всех
мастей,
Get
used
to
tombstones
from
all
types
of
graves
Привыкай
к
надгробиям
всех
типов
могил.
They
say
they
have
my
back
Они
говорят,
что
прикрывают
мою
спину,
They
then
act
to
vertebrae
Но
потом
ведут
себя
как
позвонки.
They
all
ran
away,
singing,
oh,
what
a
shame
Они
все
убежали,
напевая:
«О,
какая
жалость».
It's
a
dangerous
game,
what
a
dangerous
game
Это
опасная
игра,
опасная
игра.
Pick
the
bottle
up,
everyone's
a
blurry
face
Подними
бутылку,
все
лица
расплываются.
My
life's
a
mess,
from
top
to
bottom
Моя
жизнь
— это
хаос,
сверху
донизу,
All
shown
in
the
violent
play
Всё
показано
в
жестокой
пьесе.
You're
breathing
disarray,
disbelief,
asylum
screams
Ты
дышишь
беспорядочно,
неверие,
крики
убежища.
Having
dreams
will
ruin
everything
Иметь
мечты
всё
испортит,
Ooh,
ruin
everything,
yeah
О,
всё
испортит,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Adam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.