tHe KiDDs* - Pirouettes // MAJOR* - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction tHe KiDDs* - Pirouettes // MAJOR*




Pirouettes // MAJOR*
Пируэты // MAJOR*
Yeah, yup, look
Да, ага, смотри
Industrial the pallets, I might have mental illness
Промышленность мои поддоны, возможно, у меня психическое расстройство,
So hands around my waist and play the ballads
Поэтому обними меня за талию и сыграй баллады.
They try shooting pellets, how much more until I give
Они пытаются стрелять в меня, сколько ещё, пока я не сдамся?
How much more can they afford to shoot, until it doesn't make sense
Сколько ещё они могут позволить себе стрелять, пока это не потеряет смысл?
I work for pennies on the dollar, I've been deeper than disturbed
Я работаю за гроши, я был в более чем тревожном состоянии,
Way I cut back on the speech, they be asking like, what's the word?
Поэтому я сократил свою речь, они спрашивают: «В чём дело?»
Vain inhabits hands, deeper to the arms
Тщеславие обитает в руках, глубже в руках,
Where you could see the genesis of bigger scars and better men
Там, где ты можешь увидеть зарождение больших шрамов и лучших мужчин.
Retaliation fail, you need help, I proclaim
Возмездие провалилось, тебе нужна помощь, я заявляю,
Archangel, where you fell, its you need help, some, Sauseg0dK
Архангел, где ты упал, это тебе нужна помощь, немного, Sauseg0dK.
Pirouette, spin again and pirouette the major dates
Пируэт, вращайся снова и исполняй пируэт важных дат,
You wasted life concerned with others in a major way
Ты потратил жизнь, заботясь о других, по-крупному.
Yeah, in a major way, yeah
Да, по-крупному, да,
In a major way, yeah
По-крупному, да.
I was 16, bumping all that major pain
Мне было 16, я сталкивался со всей этой большой болью,
Now it's only pain, spitting in the mind
Теперь это только боль, плещущаяся в моём разуме.
Hoping something tears through the brain
Надеюсь, что-то прорвётся сквозь мой мозг,
Though I complain
Хотя я жалуюсь.
Looking through the lens, life must be a maze
Смотря сквозь линзы, жизнь должна быть лабиринтом,
We only strive for more, that's just how we were made
Мы стремимся только к большему, вот как мы были созданы.
Get used to curses from all kinds of grades
Привыкай к проклятиям всех мастей,
Get used to tombstones from all types of graves
Привыкай к надгробиям всех типов могил.
They say they have my back
Они говорят, что прикрывают мою спину,
They then act to vertebrae
Но потом ведут себя как позвонки.
They all ran away, singing, oh, what a shame
Они все убежали, напевая: «О, какая жалость».
It's a dangerous game, what a dangerous game
Это опасная игра, опасная игра.
Pick the bottle up, everyone's a blurry face
Подними бутылку, все лица расплываются.
My life's a mess, from top to bottom
Моя жизнь это хаос, сверху донизу,
All shown in the violent play
Всё показано в жестокой пьесе.
You're breathing disarray, disbelief, asylum screams
Ты дышишь беспорядочно, неверие, крики убежища.
Having dreams will ruin everything
Иметь мечты всё испортит,
Ooh, ruin everything, yeah
О, всё испортит, да.





Writer(s): Olivier Adam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.