tHe KiDDs* feat. Bepsi* - Chucsquire* - traduction des paroles en allemand

Chucsquire* - tHe KiDDs* traduction en allemand




Chucsquire*
Chucsquire*
Everybody's telling me, everybody in a different voice
Jeder sagt mir etwas, jeder in einer anderen Stimme
And it's telling me, doing this, doing that
Und es sagt mir, tu dies, tu das
But you don't even know what's the best for me
Aber du weißt nicht einmal, was das Beste für mich ist
The voices are getting louder and everybody's in a big commotion
Die Stimmen werden lauter und alle sind in großer Aufregung
But it's one man who isn't even calm
Aber es gibt einen Mann, der nicht einmal ruhig ist
And his name, his name is Chuck
Und sein Name, sein Name ist Chuck
Chuck in a van, Chuck in a man, Chuck in a man
Chuck in einem Van, Chuck in einem Mann, Chuck in einem Mann
I chunk my fish as a man
Ich zerteile meinen Fisch wie ein Mann, meine Süße.
It's Chuck, Chuck Esquire, Chuck Esquire
Es ist Chuck, Chuck Esquire, Chuck Esquire
You don't want to mess with him because he has a fire in his hands
Du willst dich nicht mit ihm anlegen, denn er hat Feuer in seinen Händen
Chuck has a fire in his hands
Chuck hat Feuer in seinen Händen
Chuck is a fire like fire alarm
Chuck ist ein Feuer wie ein Feueralarm
Chuck has a fire like fire extinguisher
Chuck hat ein Feuer wie ein Feuerlöscher
But he's going to diminish you if you think you can be as big as Chuck
Aber er wird dich vernichten, wenn du denkst, du kannst so groß sein wie Chuck
Everybody thinks that they're slipping Jimmy
Jeder denkt, dass er Slippin' Jimmy ist
Everybody thinks that Chuck is slipping too
Jeder denkt, dass Chuck auch am ausrutschen ist
But wait until you slip too
Aber warte, bis du auch ausrutschst
Everybody slip until it's not the time to slip
Jeder rutscht aus, bis es nicht mehr Zeit zum Ausrutschen ist
And that's when Chuck stands with his fish
Und dann steht Chuck da mit seinem Fisch, meine Liebe.
Walt, please, let's both of us stop trying to justify this whole thing
Walt, bitte, lass uns beide aufhören, diese ganze Sache zu rechtfertigen
and admit you're in danger
und zugeben, dass du in Gefahr bist
You clearly know who you're talking to so I am not the danger, Skyler
Du weißt genau, mit wem du sprichst, also bin ich nicht die Gefahr, Skyler
I am in danger
Ich bin in Gefahr
A guy opens his door and gets shot and you think that of me
Ein Typ öffnet seine Tür und wird erschossen, und du denkst das von mir, meine Süße?
God damn right, I get shot, I disappear, Skyler
Verdammt richtig, ich werde erschossen, ich verschwinde, Skyler
I cease to exist
Ich höre auf zu existieren
No, I am not the one who knows
Nein, ich bin nicht derjenige, der weiß
Everybody thinks that I'm the knocker, the squire, the speakers
Jeder denkt, dass ich der Klopfer bin, der Knappe, die Lautsprecher
But it's Oliver with the star again
Aber es ist Oliver mit dem Stern wieder
And everybody thinks that they could be friends with Oliver with the star again
Und jeder denkt, dass er mit Oliver mit dem Stern wieder befreundet sein könnte
But he's Chuck, he's going to punch you in the face like Chuck
Aber er ist Chuck, er wird dir ins Gesicht schlagen wie Chuck, meine Kleine.
Everybody thinks that he is Chuck, but nobody is Chuck
Jeder denkt, dass er Chuck ist, aber niemand ist Chuck
Except for me, because I'm the big Chuck
Außer mir, denn ich bin der große Chuck
And they just think that they could be Chuck, but they're not Chuck
Und sie denken nur, dass sie Chuck sein könnten, aber sie sind nicht Chuck, meine Liebe.
In case you want to know that you're Chuck, you're not Chuck
Falls du wissen willst, ob du Chuck bist, du bist nicht Chuck
Think about this, Chuck, you're not slipping like Jimmy, but you're Chuck
Denk darüber nach, Chuck, du rutscht nicht aus wie Jimmy, aber du bist Chuck
And Chuck is everybody knows it's a Chuck
Und Chuck ist, jeder weiß, es ist ein Chuck
Bitch
Schlampe
Yeah, put some respect on Jimmy McGill and Squire with the squire at the end
Ja, zoll Jimmy McGill und Squire mit dem Squire am Ende Respekt, meine Süße.
Put an X in on the squire
Setz ein X auf den Squire
Because it's fire
Weil es Feuer ist
Pepsi on the beat, so it's Pepsi
Pepsi auf dem Beat, also ist es Pepsi





Writer(s): Beb Olivier

tHe KiDDs* feat. Bepsi* - Chucsquire* (feat. Bepsi*) - Single
Album
Chucsquire* (feat. Bepsi*) - Single
date de sortie
16-03-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.