Paroles et traduction たかやん - Just disappear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just disappear
Just disappear
笑っても泣いても同じだって
The
same
no
matter
if
you
laugh
or
cry
さあ生きろ
不思議な矛盾を
Come
on,
live
with
paradoxical
wonders
感じなくなくなるまで
Until
you
don't
feel
it
anymore
どうぞお勝手に
身捨て
その目に
Please,
do
as
you
wish
and
abandon
「嘘」「悩み」「自分」を背負って
The
"lies,"
"worries,"
and
"self"
in
your
eyes
金
性欲
人格を変える
Change
your
money,
your
sexuality,
and
your
personality
考えたくない
もうバイバイ
I
don't
want
to
think
about
it;
goodbye
now
時間忘れ
今だけはバイバイなんだ
Forget
the
time;
for
now,
it's
just
goodbye
人と人は所詮
同類なのに
In
the
end,
people
are
the
same
何故か立場
無駄にマウント取りたがる
But
for
some
reason,
they
try
to
one-up
each
other
「黙れや」
心でずっと叫んでる
They
shout
"Shut
up"
deep
inside
ちっぽけな独りは
もう呆れてる
The
tiny
loner
just
looks
at
them
in
disbelief
あの日に貴方は「逢える」と書いた
That
day,
you
wrote,
"We'll
meet
again"
誰かに見惚れてさ
逢えず
来ない晩
But
you
fell
for
somebody
else,
and
you
never
showed
あの場所
自分だけが兵隊
In
that
place,
I
was
the
only
soldier
希望・助けは心じゃない
スマホの画面の中
Hope
and
solace
came
not
from
the
heart,
but
from
the
smartphone
screen
お偉いさん
闇
不快じゃん
The
big
bosses,
the
darkness,
it's
all
so
disgusting
世界救うのは「エロ」か?
Can
"porn"
save
the
world?
死んでいく意味を教えてくれ
Teach
me
the
meaning
of
dying
遡っても
元々
意味も無く
ただ生まれた
Even
if
I
go
back
in
time,
I
was
born
for
no
reason
他人に抓られて
自然と崩れた
Grasped
by
others,
my
true
nature
collapsed
「本当の気持ち分かってよ」泣く
I
cry,
"Understand
my
true
feelings"
「居場所未だ見つかんない」
And
"I
still
haven't
found
my
place"
っていうかそれ探すのも意味無くない?
But
isn't
it
pointless
to
look
for
it?
大体、不平等すぎんだよ
全員幸せになってしまえ
In
general,
it's
so
unfair;
everyone
should
just
be
happy
さあお勝手に生きて
その目に
Come
on,
live
as
you
wish,
in
your
eyes
「過去」「願い」「自分」を背負って
Bear
the
"past,"
"desires,"
and
"self"
嫌悪
恨み
人格を変える
Disgust,
resentment,
change
your
personality
考えたくない
もうバイバイ
I
don't
want
to
think
about
it;
goodbye
now
時間忘れ
今だけはバイバイなんだ
Forget
the
time;
just
for
now,
it's
goodbye
(I
want
you)
(I
want
you)
呆れてました
愚痴も裏切りも興味が無いね
I'm
amazed;
I'm
not
interested
in
your
whining
or
betrayal
(愛してる)
迷うまま
必死に生きる君が
一番素敵!
(I
love
you)
Lost
in
doubt,
living
desperately,
you're
the
best!
楽勝だって!
欲張ってもっと!
It's
so
easy!
Be
greedy
and
ask
for
more!
自分で自分を止めてると思うの
You
think
you're
the
one
holding
yourself
back
まだ急ぐ必要は無いからさ
No
need
to
rush,
so
take
your
time
怖くないよ
一緒に渡る赤信号
It's
not
scary;
let's
cross
this
red
light
together
人と人は所詮
同類なのに
In
the
end,
people
are
the
same
何故か価値やキャラを比べたがる
But
for
some
reason,
they
try
to
compare
their
worth
and
character
「自由がいい」
心でずっと叫んでる
They
shout
"Freedom,"
deep
inside
ちっぽけな独りは
ずっと戦ってる
The
tiny
loner,
forever
fighting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.