たかやん - Mastered fan activity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction たかやん - Mastered fan activity




Mastered fan activity
Одержимость фанатской деятельностью
自分の物にしたい 周りは敵いっぱい
Хочу тебя себе, вокруг столько соперниц,
欲情には逆らえないよ
Не могу противиться своему желанию.
「辞めときなよ」皆は言うけど
"Прекрати", - все говорят,
スリルが満点 愛溢れたぷーる
Но это такой кайф, бассейн, полный любви.
「私は他とは違う!」
не такая, как все!"
陰で他の同担にマウント取る
Втихаря ставлю себя выше других фанаток.
ラララララ これでいいんだ!
Ла-ла-ла-ла, так и надо!
もう戦争! 面倒! でも ていくおふ!
Это уже война! Надоело! Но... take it off!
可愛い顔、金のハンデも
Милое личико, финансовое преимущество -
取っ払った上 私だけを抱いて欲しいの!
Всё это неважно, хочу, чтобы ты обнимал только меня!
営業の「好き」分かってるのに
Я понимаю, что твоя "любовь" - просто работа,
他に「好き」が居る 知ってるよ? もう嘘つかないでよ!
Но я знаю, что есть и другие "любимые". Хватит врать!
勝手にヘラる事自体が害悪行為...
Само по себе моё веселье - уже вредительство...
ごめんね、しょうがない!
Прости, ничего не могу поделать!
止められないから 狂ったまま!
Не могу остановиться, я одержима!
「いかないで」「がんばって」
"Не уходи", "Старайся",
「いかないで」「がんばって」
"Не уходи", "Старайся",
推し活きわめて貢献!虚しさと嫉妬の頂点
Преданно поддерживаю тебя, на пике пустоты и ревности.
伸びろ!伸びるな!寂しいよ
Расти! Не расти! Мне будет грустно.
天国まで付いてく 愛してるよ
Пойду за тобой хоть на край света, я люблю тебя.
変な噂で降りたくなるけど
Из-за странных слухов хочется всё бросить,
どうでもいいよ好きに動いてよ
Но мне всё равно, делай, что хочешь.
「繋がって掲示板に書いて...」
"Связаться и написать на форуме..."
みたいな事する害悪じゃないって!
Я не такая вредительница, чтобы делать подобное!
婚姻届はまだですか?
Ну когда же заявление в ЗАГС?
可愛い顔、金のハンデも
Милое личико, финансовое преимущество -
取っ払った上 私だけを抱いて欲しいの!
Всё это неважно, хочу, чтобы ты обнимал только меня!
営業の「好き」分かってるのに
Я понимаю, что твоя "любовь" - просто работа,
他に「好き」が居る 知ってるよ? もう嘘つかないでよ!
Но я знаю, что есть и другие "любимые". Хватит врать!
勝手にヘラる事自体が害悪行為...
Само по себе моё веселье - уже вредительство...
ごめんね、しょうがない!
Прости, ничего не могу поделать!
止められないから 狂ったまま!
Не могу остановиться, я одержима!
「いかないで」「がんばって」
"Не уходи", "Старайся",
「いかないで」「がんばって」
"Не уходи", "Старайся",
推し活きわめて貢献!虚しさと嫉妬の頂点
Преданно поддерживаю тебя, на пике пустоты и ревности.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.