Paroles et traduction たかやん - Mastered fan activity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mastered fan activity
Одержимость фанатской деятельностью
自分の物にしたい
周りは敵いっぱい
Хочу
тебя
себе,
вокруг
столько
соперниц,
欲情には逆らえないよ
Не
могу
противиться
своему
желанию.
「辞めときなよ」皆は言うけど
"Прекрати",
- все
говорят,
スリルが満点
愛溢れたぷーる
Но
это
такой
кайф,
бассейн,
полный
любви.
「私は他とは違う!」
"Я
не
такая,
как
все!"
陰で他の同担にマウント取る
Втихаря
ставлю
себя
выше
других
фанаток.
ラララララ
これでいいんだ!
Ла-ла-ла-ла,
так
и
надо!
もう戦争!
面倒!
でも
ていくおふ!
Это
уже
война!
Надоело!
Но...
take
it
off!
可愛い顔、金のハンデも
Милое
личико,
финансовое
преимущество
-
取っ払った上
私だけを抱いて欲しいの!
Всё
это
неважно,
хочу,
чтобы
ты
обнимал
только
меня!
営業の「好き」分かってるのに
Я
понимаю,
что
твоя
"любовь"
- просто
работа,
他に「好き」が居る
知ってるよ?
もう嘘つかないでよ!
Но
я
знаю,
что
есть
и
другие
"любимые".
Хватит
врать!
勝手にヘラる事自体が害悪行為...
Само
по
себе
моё
веселье
- уже
вредительство...
ごめんね、しょうがない!
Прости,
ничего
не
могу
поделать!
止められないから
狂ったまま!
Не
могу
остановиться,
я
одержима!
「いかないで」「がんばって」
"Не
уходи",
"Старайся",
「いかないで」「がんばって」
"Не
уходи",
"Старайся",
推し活きわめて貢献!虚しさと嫉妬の頂点
Преданно
поддерживаю
тебя,
на
пике
пустоты
и
ревности.
伸びろ!伸びるな!寂しいよ
Расти!
Не
расти!
Мне
будет
грустно.
天国まで付いてく
愛してるよ
Пойду
за
тобой
хоть
на
край
света,
я
люблю
тебя.
変な噂で降りたくなるけど
Из-за
странных
слухов
хочется
всё
бросить,
どうでもいいよ好きに動いてよ
Но
мне
всё
равно,
делай,
что
хочешь.
「繋がって掲示板に書いて...」
"Связаться
и
написать
на
форуме..."
みたいな事する害悪じゃないって!
Я
не
такая
вредительница,
чтобы
делать
подобное!
婚姻届はまだですか?
Ну
когда
же
заявление
в
ЗАГС?
可愛い顔、金のハンデも
Милое
личико,
финансовое
преимущество
-
取っ払った上
私だけを抱いて欲しいの!
Всё
это
неважно,
хочу,
чтобы
ты
обнимал
только
меня!
営業の「好き」分かってるのに
Я
понимаю,
что
твоя
"любовь"
- просто
работа,
他に「好き」が居る
知ってるよ?
もう嘘つかないでよ!
Но
я
знаю,
что
есть
и
другие
"любимые".
Хватит
врать!
勝手にヘラる事自体が害悪行為...
Само
по
себе
моё
веселье
- уже
вредительство...
ごめんね、しょうがない!
Прости,
ничего
не
могу
поделать!
止められないから
狂ったまま!
Не
могу
остановиться,
я
одержима!
「いかないで」「がんばって」
"Не
уходи",
"Старайся",
「いかないで」「がんばって」
"Не
уходи",
"Старайся",
推し活きわめて貢献!虚しさと嫉妬の頂点
Преданно
поддерживаю
тебя,
на
пике
пустоты
и
ревности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.