たかやん - Mysterious husband - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction たかやん - Mysterious husband




Mysterious husband
Mysterious husband
Yeah お前の忘れてた持ち物 全部捨ててやった
Yeah I threw away all your forgotten belongings
今まで私にしてきた事で 手に輪っか
To make amends for all you've put me through
かかっちまえばいいのに その望み叶わない
You should've gotten a ring on it
お前がこの痛み 感じ取ればいいのに
But I guess that wish will never come true
Yeah 許してきた私が悪いけど
Yeah I forgave you but at my own expense, love
お前もお前でクソダサいよ?
You're a piece of shit
家不在パチばっか 文句言ったら暴力ばっか
Always out gambling and never home. If I dare complain, violence is what I get.
元カノとかの話ばっか 自覚症状ないこの馬鹿!
You're always talking about your ex. I know you're clueless, you fool!
恥ずかしい痣だらけ
I'm covered in bruises, it's shameful
浮気なんてバレまくり
Your cheating is so obvious, everyone knows.
残ったのは賃貸だけ
All I have left is this rented apartment
愛と笑顔はカスに
Our love and happiness have turned to dust
何も言えなくて気まずくなる
I can't speak. I'm so embarrassed. I feel awkward.
過去の自分を恨む
I hate myself for who I used to be.
本当はキスできた時
The truth is
戻りたいの
I want to go back to when
また笑いたいよ
When I first kissed you
変な所でヘラりだす
I want to laugh with you again.
「やっぱ、ごめんね」
You'd blurt out the strangest things
抜け出さなきゃね
And beg me to forgive you.
もう終わってるんだね
But it's over, isn't it
本当に鈍いな私
I'm so dull-witted honey
Syalalalalalala
Syalalalalalala
別れること言おうとするほど
The more I talk about breaking up with you
胸が痛くなってくる
The more my heart aches
この無駄な感情 愛なんてないのに
These useless feelings? There's no love here.
五月蠅くウザいよ 求める回答
You annoy the hell out of me, begging me for answers.
「嫌いなんだ、嫌いだ」なのに
I tell you "I hate you, I hate you so much."
手繋いだ純粋な過去に
But still, I cling to the memories of
しがみ付いてる
When we first held hands.
お前の霊が憑いてる
You're like a demon that's possessed me.
ダラダラ終わんない恋
This relationship is dragging on forever.
助けて神様アンタが来い
Help me God! Please come down here
ぶっ壊れるまで近いけど遠い
I'm on the verge of breaking down, but yet it seems so far
縛られ続ける Fuckin′ boy
You've got me tied up, you fucking boy.
顔だけに騙された
I was fooled by your looks.
やっぱ男は顔より金だ
Men really are all about the money, not the looks.
いっそ私に力があれば
If only I had some power
あぁ妄想 今更遅いな
Oh, it's just a fantasy at this point.
男マニアフリーの友達が羨ましい
I envy my friends who are single and sleep with whoever they want.
吐いたため息
Sigh.
「こんなはずじゃないのに」
This isn't at all what I expected.
「辛い」よりも もはや「無感覚」で
Instead of "pain," I'm more "numb."
何も感じない 鬱の前兆
I feel nothing. It's a sign of depression.
改めて思う 時間って本当に怖い
It's scary how time flies.
痛みを忘れてしまうくらい
It's already made me forget the pain.
あんぽんたんな脳味噌 人間も怖い
My brain is so simple minded. Humans are scary too.
あん時相当キレたけど
I was so angry at you back then
どこかで後悔
But part of me regrets.
本当はキスできた時
The truth is
戻りたいの
I want to go back to when
また笑いたいよ
When I first kissed you
変な所でヘラりだす
I want to laugh with you again.
「やっぱ、ごめんね」
You'd blurt out the strangest things
抜け出さなきゃね
And beg me to forgive you.
もう終わってるんだね
But it's over, isn't it
本当に鈍いな私
I'm so dull-witted honey
Syalalalalalala
Syalalalalalala
奴隷と同じ (yeah)
You treat me like a slave (yeah)
奴隷と同じ (lala)
You treat me like a slave (lala)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.