たかやん - Suspicion of Happiness - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction たかやん - Suspicion of Happiness




Suspicion of Happiness
Suspicion of Happiness
初めだけ? 何故だろう 幸せなのに
Just at first? Why is it that I'm happy
何かがそっと離れている気がする トラウマで
But I feel like something has quietly slipped away because of my trauma?
「置いて行かないでよ」「傍にいたいよ」
"Don't leave me. I want to be close to you."
君は「大丈夫」って言う でも
You say, "It'll be okay." But
ごめんね、半信半疑。また巡る朝
I'm sorry, I'm half-suspicious. Another day goes by
失礼だ 幸せを疑う
It's rude to doubt my happiness
忘れてさ 仕草に癒やされる
I forget. I'm comforted by your gestures
楽しい裏腹 心配だって
Underneath my joy is worry instead
嫌だけど少しだけ気を遣う
I hate it, but I'm being a little cautious
最初は親友みたいな関係
At first, our relationship was like that of close friends
会えなくなる日々も溢れて
There were times when we couldn't see each other, and I'd get overwhelmed
反応酷くなるの 怖くて 独りで妄想
My reactions became terrible. I would get scared and imagine things on my own
愛は奥が深くて難しい
Love is deep and difficult
距離 置けば 引っ張られて 狂わし
Distance creates a dependency that drives me crazy
互い悪いも無いのに償い
Neither of us has done anything wrong, but we still feel the need to make amends
近付くと突き放されたり
When I get close, you push me away
意味さえも求めてしまう時が有る
Sometimes I start looking for meaning in everything
目には見えない感情の「愛してる」
Your invisible feelings of "I love you"
結局 君のお陰で生きれてる
In the end, I'm alive because of you
幸せにする していく努力
I will make you happy, and I will continue to try
今までした笑顔も手を繋いだことも
All the smiles we've shared, all the times we've held hands
嘘にならぬように 追いかけてる ずっと飽きぬように
I will never let them become lies. I will keep chasing them, so they never get boring
初めだけ? 何故だろう 幸せなのに
Just at first? Why is it that I'm happy
何かがそっと離れている気がする トラウマで
But I feel like something has quietly slipped away because of my trauma?
「置いて行かないでよ」「傍にいたいよ」
"Don't leave me. I want to be close to you."
君は「大丈夫」って言う でも
You say, "It'll be okay." But
ごめんね、半信半疑。また巡る朝
I'm sorry, I'm half-suspicious. Another day goes by
失礼だ 幸せを疑う
It's rude to doubt my happiness
忘れてさ 仕草に癒やされる
I forget. I'm comforted by your gestures
楽しい裏腹 心配だって
Underneath my joy is worry instead
嫌だけど少しだけ気を遣う
I hate it, but I'm being a little cautious






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.