Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh,
he
did,
let's
go,
haha
Ха,
он
сделал,
поехали,
хаха
(Go-got
it
on
smash)
(За-забил
на
всё)
Pssh,
bee,
bee
Псс,
би,
би
Ain't
no
paparazzi
(Yeah),
no,
we
don't
do
photos
(Oh,
no,
no,
no)
Никаких
папарацци
(Да),
нет,
мы
не
для
фото
(О,
нет,
нет,
нет)
I
be
fresh
as
hell
when
I
hop
out
that
four-door
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Я
чертовски
свеж,
выходя
из
четырёхдверки
(Скррт,
скррт,
скррт)
If
I
tell
her,
"Yeah,"
then
I
know
she
on
go
though
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Скажу
ей
"Да"
– и
знаю,
она
готова
(Скррт,
скррт,
скррт)
We
was
broke
as
hell,
we
don't
go
through
that
no
more
(Skrrt)
Были
в
дерьме,
но
прошлое
– забыто
(Скррт)
I
just
did
a
Roxy
with
a
bitch
named
Roxy
(Yeah,
Roxy)
Только
что
принял
Рокси
с
телкой
Рокси
(Да,
Рокси)
You
not
fuckin'
with
me,
okay,
bitch,
then
block
me
(Okay,
block
me)
Не
тянешь
мой
уровень?
Сука,
блокируй
(Окей,
блокируй)
And
I
got
two
bad
hoes,
yeah,
they
tryna
slop
me
(Tryna
slop
me)
Две
горячих
телки
жаждут
моего
тела
(Жаждут
меня)
Might
just
walk
inside
the
bank
with
a
fuckin'
Tommy
gun
Могу
в
банк
зайти
с
автоматом
Томпсона
The
way
you
do
your
thing
is
because
of
me
(Because
of
me)
Твой
стиль
жизни
– всё
из-за
меня
(Из-за
меня)
The
way
you
rock
your
chain
is
because
of
me
(Let's
go,
baby)
Твой
блеск
цепей
– всё
из-за
меня
(Поехали,
детка)
The
way
she
ride
this
thing
is
because
of
me
(Let's
go,
let's
go,
baby)
Её
страсть
в
постели
– из-за
меня
(Давай,
давай,
детка)
The
way
I
act
a
lame
is
because
of
me
(Grah-grah-grah)
Мой
дерзкий
настрой
– всё
из-за
меня
(Грр-грр-грр)
I-I-I'm
so
hood,
baby
(So
fuckin'
hood)
Я-я-я
с
улиц,
детка
(С
моего
района)
You
ride
that
dick
just
like
a
biker,
you
so
good,
baby
(So
fuckin'
good)
Скачешь
на
члене
как
мотогонщица,
ты
огонь
(Так
чертовски
хороша)
And
if
I
cheat
then
I
one
night
her
like
I
should,
baby
(Like
I
fuckin'
should)
Если
изменю
– то
на
одну
ночь,
как
надо
(Как
чертовски
надо)
As
I
should,
baby,
oh,
what's
good,
baby?
(Oh,
yeah,
what's
good?
Yeah)
Как
и
должно,
детка,
ну
че
там,
детка?
(О,
да,
че
там?
Да)
The
way
you
doin'
your
thing
is
because
of
me
(Because
of
me)
Твой
стиль
жизни
– всё
из-за
меня
(Из-за
меня)
The
way
he
rock
his
chain
is
because
of
me
(Because
of
bana,
baby)
Его
цепь
на
шее
– из-за
меня
(Из-за
Бана,
детка)
The
way
I
give
you
propane
is
because
of
me
(Because
of
bana)
Мой
огонь
внутри
– всё
из-за
меня
(Из-за
Бана)
The
way
I
do
my
thing
is
because
of
me
(bana)
Весь
мой
путь
– он
из-за
меня
(Банан)
Ain't
no
paparazzi
(Yeah),
no,
we
don't
do
photos
Никаких
папарацци
(Да),
нет,
мы
не
для
фото
I
be
fresh
as
hell
when
I
hop
out
that
four-door
(Yeah)
Я
чертовски
свеж,
выходя
из
четырёхдверки
(Да)
If
I
tell
her,
"Yeah,"
then
I
know
she
on
go
though
Скажу
ей
"Да"
– и
знаю,
она
готова
We
was
broke
as
hell,
we
don't
go
through
that
no
more
Были
в
дерьме,
но
прошлое
– забыто
I
just
did
a
Roxy
with
a
bitch
named
Roxy
Только
что
принял
Рокси
с
телкой
Рокси
You
not
fuckin'
with
me,
okay,
bitch,
then
block
me
Не
тянешь
мой
уровень?
Сука,
блокируй
And
I
got
two
bad
hoes,
yeah,
they
tryna
slop
me
Две
горячих
телки
жаждут
моего
тела
Might
just
walk
inside
the
bank
with
a
fuckin'
Tommy
gun
Могу
в
банк
зайти
с
автоматом
Томпсона
The
way
you
do
your
thing
is
because
of
me
Твой
стиль
жизни
– всё
из-за
меня
The
way
you
rock
your
chain
is
because
of
me
Твой
блеск
цепей
– всё
из-за
меня
They
walk
'round
like
a
stain,
it's
because
of
me
Они
мельтешат
как
мухи
– из-за
меня
That
nigga
tuck
his
chain,
it's
because
of
me,
yeah
Прячет
цепь
этот
пацан
– из-за
меня,
да
Hold
up
(Woo)
Погоди
(Ууу)
Bana,
bana,
yeah
Банан,
банан,
да
Bana,
bana,
bana,
baby
Банан,
банан,
банан,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel David Jimenez, Carter Lang, Westen Weiss, Steven D Lewis
Album
BANA
date de sortie
26-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.