на другую сторону
To the Other Side
А
я
(белого
солнца)
And
I
(of
the
white
sun)
Забрал
(паленый
ад)
Took
(scorched
hell)
Тебя
(свисаю
с
неба)
You
(hanging
from
the
sky)
В
кабак
(слюной
угла)
To
the
bar
(with
the
corner's
drool)
Мы
там
(все
умирают)
We're
there
(everyone
is
dying)
Не
пьем
(все
спят)
Not
drinking
(everyone
is
sleeping)
А
бьем
(руки
ребенка)
But
beating
(a
child's
hands)
В
набат
(душат
котят)
The
alarm
(strangling
kittens)
Блюю
блаватской
с
балкона
(я)
Vomiting
Blavatsky
from
the
balcony
(I)
Попал
на
проходящего
ровно
(плачу)
Hit
a
passerby
exactly
(crying)
Воспрял
забыл
безмолвие
(ты)
Revived,
forgot
silence
(you)
Цель-совокупляться
с
крамольными
(тоже
плачешь)
Goal
- to
copulate
with
the
seditious
(also
crying)
Соитие
с
тобой
теперь
Intercourse
with
you
now
Не
вешу
на
кресте
I
don't
hang
on
the
cross
Кричу
лама
савихвани
I
shout
Lama
Savahani
Стройка
сварка
там
там
Construction,
welding
there
there
Белым
бело
в
арке
тут
тут
White
white
in
the
arch
here
here
Длани
лафа
The
palm,
a
bonanza
Бездонных
лавр
Of
bottomless
laurels
Длани
лафа
The
palm,
a
bonanza
Бездонных
лавр
Of
bottomless
laurels
Наплакал
рисунок
(я
тебя
ждал)
I
cried
a
drawing
(I
was
waiting
for
you)
Кисть
- слеза
(я
тут
ты
там)
Brush
- a
tear
(I'm
here,
you're
there)
Атаки
в
аду
(начисли
мне
бармен)
Attacks
in
hell
(bartender,
charge
me)
Открой
глаза
(два
никогда)
Open
your
eyes
(two
never)
Вот
он
ной
Here's
the
whine
Засов
открой
Open
the
bolt
Разблокирован
рывок
The
jerk
is
unlocked
На
другую
сторону
To
the
other
side
Там
сладко
необъятно
It's
sweet
and
immense
there
Полонит
просторами
Captivates
with
its
vastness
Пойдем
со
мной
гулять
туда
йоу
Come
walk
with
me
there,
yo
То
что
вожделела
погода
моя
What
my
weather
longed
for
Там
торчать
и
пропадать
To
hang
out
and
disappear
there
Канавы
сменят
купола
Gutters
will
replace
domes
Барельефы
на
рога
Bas-reliefs
into
horns
Ты
не
въехал
походу
You
didn't
get
it,
I
guess
Барельефы
на
рога
Bas-reliefs
into
horns
Ты
не
въехал
походу
You
didn't
get
it,
I
guess
Длани
лафа
The
palm,
a
bonanza
Бездонных
лавр
Of
bottomless
laurels
Длани
лафа
The
palm,
a
bonanza
Бездонных
лавр
Of
bottomless
laurels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александров иван александрович
Album
говнари
date de sortie
09-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.