Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
star city (it's you)
Star City (Du bist es)
i
bought
a
plane
ticket,
and
it's
600
miles
Ich
kaufte
ein
Flugticket,
und
es
sind
600
Meilen
i
traveled
through
the
east
coast
just
to
see
how
you
smile
Ich
reiste
durch
die
Ostküste,
nur
um
dein
Lächeln
zu
sehen
we
were
running
through
the
pavements,
sharing
our
months
Wir
rannten
über
die
Bürgersteige
und
tauschten
uns
über
unsere
Monate
aus
and
burst
to
practice
rooms
so
i
could
play
all
our
songs
Und
stürmten
in
Proberäume,
damit
ich
all
unsere
Lieder
spielen
konnte
it
was
you,
made
it
hard
for
me
to
find
someone
else
Du
warst
es,
die
es
mir
schwer
machte,
jemand
anderen
zu
finden
it
was
you,
made
me
realize
how
hard
i
fell
Du
warst
es,
die
mir
klar
machte,
wie
tief
ich
gefallen
bin
i
bought
a
little
jacket,
keeping
you
warm
Ich
kaufte
eine
kleine
Jacke,
die
dich
warm
hält
the
color
bears
your
name,
amber,
maybe
it
fits
in
your
dorm
Die
Farbe
trägt
deinen
Namen,
Amber,
vielleicht
passt
sie
in
dein
Zimmer
and
hey,
if
you
want
to,
i
could
spend
all
this
night
Und
hey,
wenn
du
willst,
könnte
ich
die
ganze
Nacht
bleiben
to
shelter
off
your
problems
life
has
pondered
your
sight
Um
dich
vor
den
Problemen
zu
beschützen,
die
das
Leben
dir
vor
Augen
geführt
hat
it
was
you,
made
it
hard
for
me
to
find
someone
else
Du
warst
es,
die
es
mir
schwer
machte,
jemand
anderen
zu
finden
it
was
you,
made
me
realize
how
hard
i
fell
Du
warst
es,
die
mir
klar
machte,
wie
tief
ich
gefallen
bin
rồi
em
đến
lại
quyến
lại
sến
lại
muốn
được
tựa
người
em
mơ
từ
xa
Dann
kamst
du,
hast
mich
verzaubert,
berührt,
wolltest
dich
anlehnen,
an
den
Traummann
aus
der
Ferne
nhưng
em
lại
tiếc,
lại
hát
mấy
bài
hát
của
ngơ
Aber
du
bereutest
es,
und
singst
die
Lieder
von
ngơ
(verträumt/verwirrt)
"ôi
thật
ngốc!"
"Oh,
wie
dumm!"
nhưng
mà
em
vẫn
ước
sao
mình
Aber
ich
wünschte
immer
noch,
wir
wären
(tại
vì
thế
này
ạ!)
(Weil
es
so
ist!)
it
was
you,
made
it
hard
for
me
to
find
someone
else
Du
warst
es,
die
es
mir
schwer
machte,
jemand
anderen
zu
finden
it
was
you,
made
me
realize
how
hard
i
fell
Du
warst
es,
die
mir
klar
machte,
wie
tief
ich
gefallen
bin
i
bought
a
little
jacket,
keeping
you
warm
Ich
kaufte
eine
kleine
Jacke,
die
dich
warm
hält
the
color
bears
your
name,
amber,
maybe
it
fits
in
your
dorm
Die
Farbe
trägt
deinen
Namen,
Amber,
vielleicht
passt
sie
in
dein
Zimmer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyễn Bá Tân, Tan Ba Nguyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.