Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
said
"she's
just
a
friend"
Ja,
ich
sagte:
"Sie
ist
nur
eine
Freundin"
But
I
love
her
way
more
Aber
ich
liebe
sie
viel
mehr
I
told
you
don't
worry
about
it
then
I
walk
out
that
door
Ich
sagte
dir,
mach
dir
keine
Sorgen,
und
dann
ging
ich
aus
der
Tür
At
3am
I
tried
to
tell
you
in
person
Um
3 Uhr
morgens
versuchte
ich,
es
dir
persönlich
zu
sagen
I
hope
you
forgive
me
for
the
things
that
I've
been
hurting
to
say
Ich
hoffe,
du
verzeihst
mir
die
Dinge,
die
auszusprechen
mir
wehgetan
haben
At
least
I
was
honest
Wenigstens
war
ich
ehrlich
At
least
I
was
honest
Wenigstens
war
ich
ehrlich
At
least
I
was
honest
about
this
Wenigstens
war
ich
ehrlich
darüber
At
least
I
was
honest
Wenigstens
war
ich
ehrlich
At
least
I
was
honest
Wenigstens
war
ich
ehrlich
At
least
I
was
honest
Wenigstens
war
ich
ehrlich
At
least
I
was
honest
about
this
Wenigstens
war
ich
ehrlich
darüber
At
least
I
was
honest
about
this
Wenigstens
war
ich
ehrlich
darüber
You
got
some
teary
eyes
Deine
Augen
sind
voller
Tränen
You
know
I
hate
you
when
I
see
you
cry
Du
weißt,
ich
hasse
es,
dich
weinen
zu
sehen
Especially
about
me
Besonders
wegen
mir
I
fell
in
love
with
you
first
then
I
fell
in
love
with
her
Ich
habe
mich
zuerst
in
dich
verliebt,
dann
habe
ich
mich
in
sie
verliebt
And
this
my
first
time
doing
everything
Und
das
ist
mein
erstes
Mal,
dass
ich
all
das
mache
But
now
it
hurts
Aber
jetzt
tut
es
weh
(Now
that
you
look
at
me
differently)
(Jetzt,
wo
du
mich
anders
ansiehst)
Can
you
accept
my
apology?
Kannst
du
meine
Entschuldigung
annehmen?
Don't
walk
away
don't
walk
away
from
me
girl
Geh
nicht
weg,
geh
nicht
weg
von
mir,
Mädchen
I
fell
in
love
with
your
personal-
Ich
habe
mich
in
deine
Persönlich-
Personality
Persönlichkeit
verliebt
It
was
just
her
looks
Bei
ihr
war
es
nur
ihr
Aussehen
If
I
lose
the
girl
of
my
dreams,
girl
I'm
cooked
Wenn
ich
das
Mädchen
meiner
Träume
verliere,
bin
ich
erledigt
You
made
me
better,
you
made
me
better
Du
hast
mich
besser
gemacht,
du
hast
mich
besser
gemacht
Yeah
I'm
sorry
(yeah
I'm
sorry)
Ja,
es
tut
mir
leid
(ja,
es
tut
mir
leid)
Yeah
I'm
sorry
Ja,
es
tut
mir
leid
I
hope
you
forgive
me
for
being-
Ich
hoffe,
du
verzeihst
mir,
dass
ich-
At
least
I
was
honest
Wenigstens
war
ich
ehrlich
At
least
I
was
honest
Wenigstens
war
ich
ehrlich
At
least
I
was
honest
about
this
Wenigstens
war
ich
ehrlich
darüber
At
least
I
was
honest
Wenigstens
war
ich
ehrlich
At
least
I
was
honest
Wenigstens
war
ich
ehrlich
At
least
I
was
honest
Wenigstens
war
ich
ehrlich
At
least
I
was
honest
about
this
Wenigstens
war
ich
ehrlich
darüber
At
least
I
was
honest
about
this
Wenigstens
war
ich
ehrlich
darüber
Yeah
at
least
I
was
honest
Ja,
wenigstens
war
ich
ehrlich
At
least
I
was
truthful
Wenigstens
war
ich
aufrichtig
I
know
it
won't
be
the
same
Ich
weiß,
es
wird
nicht
dasselbe
sein
But
I
don't
want
you
feelings
to
change
about
me
Aber
ich
will
nicht,
dass
sich
deine
Gefühle
für
mich
ändern
Yeah
about
me
Ja,
für
mich
Yeah
about
me
Ja,
für
mich
DeMarcus
what
the
fuck?
I
trusted
you
man
DeMarcus,
was
zum
Teufel?
Ich
habe
dir
vertraut,
Mann
Tay
can
you
pick
me
up
from
DeMarcus'
house
Tay,
kannst
du
mich
von
DeMarcus'
Haus
abholen?
Yeah
I'll
be
there
Ja,
ich
werde
da
sein
Let
me
get
my
car
and
I'll
be
out
there
Lass
mich
mein
Auto
holen,
und
ich
bin
gleich
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tay Tay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.