taynikx - eur ^ - traduction des paroles en allemand

eur ^ - taynikxtraduction en allemand




eur ^
eur ^
Walkin' past me like I am see through
Du läufst an mir vorbei, als wäre ich durchsichtig
You upset with my actions ohh girl me too
Du bist sauer wegen meiner Taten, ohh Mädchen, ich auch
Your friends say I start the conflict
Deine Freunde sagen, ich fange den Konflikt an
But it was both of us, if we be honest
Aber es waren wir beide, wenn wir ehrlich sind
I would talk to you about how we is
Ich würde mit dir darüber reden, wie es um uns steht
But I ain't gonna make it worse
Aber ich will es nicht noch schlimmer machen
You mad at me for disappearing
Du bist sauer auf mich, weil ich verschwunden bin
You forgot about me, that's how I fear
Du hast mich vergessen, das ist meine Befürchtung
I can't go back in time
Ich kann die Zeit nicht zurückdrehen
For wasting each other's time
Dafür, dass wir unsere Zeit verschwendet haben
I'd do my thing before I met you The same old thing
Ich würde mein Ding machen, bevor ich dich traf, das Gleiche alte Ding
Feel alone and be alone is a different thing
Sich allein fühlen und allein sein ist ein Unterschied
I guess my one year trial with you is times up
Ich schätze, meine einjährige Probezeit mit dir ist abgelaufen
I see you move on, you gone by you're life
Ich sehe, wie du weiterziehst, du bist weg, lebst dein Leben
Writing this song to go with the pain
Ich schreibe diesen Song, um mit dem Schmerz umzugehen
I say something thing about you're actions nothing will change
Ich sage etwas über deine Taten, nichts wird sich ändern
Am I a fool for falling for you
Bin ich ein Narr, weil ich mich in dich verliebt habe?
Am I a fool for falling for you
Bin ich ein Narr, weil ich mich in dich verliebt habe?
Am I a fool for falling for you
Bin ich ein Narr, weil ich mich in dich verliebt habe?
Converses was the shoes, you wear to school
Converse waren die Schuhe, die du in der Schule getragen hast
I even bought some to match you
Ich habe sogar welche gekauft, um zu dir zu passen
I had the biggest crush, now I got crushed
Ich war total verknallt, jetzt bin ich am Boden zerstört
My feelings were stuck, cause you broke it
Meine Gefühle waren gefangen, weil du sie gebrochen hast
Did you even have any sympathy for me?
Hattest du überhaupt Mitgefühl mit mir?
I tried, I tried, I tried
Ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht
Hard enough for you to forgive me
Hart genug, damit du mir vergibst
Even though the stuff you did to me
Obwohl du mir Sachen angetan hast
And when you start back texting me
Und wenn du anfängst, mir wieder zu schreiben
I respond with a quickness
Antworte ich sofort
Feel alone and be alone is a different thing
Sich allein fühlen und allein sein ist ein Unterschied
I guess my one year trial with you is times up
Ich schätze, meine einjährige Probezeit mit dir ist abgelaufen
I see you move on, you gone by you're life
Ich sehe, wie du weiterziehst, du bist weg, lebst dein Leben
Writing this song to go with the pain
Ich schreibe diesen Song, um mit dem Schmerz umzugehen
I say something thing about you're actions nothing will change
Ich sage etwas über deine Taten, nichts wird sich ändern
Am I a fool for falling for you
Bin ich ein Narr, weil ich mich in dich verliebt habe?
Am I a fool for falling for you
Bin ich ein Narr, weil ich mich in dich verliebt habe?
Am I a fool for falling for you
Bin ich ein Narr, weil ich mich in dich verliebt habe?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.