Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin'
past
me
like
I
am
see
through
Du
läufst
an
mir
vorbei,
als
wäre
ich
durchsichtig
You
upset
with
my
actions
ohh
girl
me
too
Du
bist
sauer
wegen
meiner
Taten,
ohh
Mädchen,
ich
auch
Your
friends
say
I
start
the
conflict
Deine
Freunde
sagen,
ich
fange
den
Konflikt
an
But
it
was
both
of
us,
if
we
be
honest
Aber
es
waren
wir
beide,
wenn
wir
ehrlich
sind
I
would
talk
to
you
about
how
we
is
Ich
würde
mit
dir
darüber
reden,
wie
es
um
uns
steht
But
I
ain't
gonna
make
it
worse
Aber
ich
will
es
nicht
noch
schlimmer
machen
You
mad
at
me
for
disappearing
Du
bist
sauer
auf
mich,
weil
ich
verschwunden
bin
You
forgot
about
me,
that's
how
I
fear
Du
hast
mich
vergessen,
das
ist
meine
Befürchtung
I
can't
go
back
in
time
Ich
kann
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
For
wasting
each
other's
time
Dafür,
dass
wir
unsere
Zeit
verschwendet
haben
I'd
do
my
thing
before
I
met
you
The
same
old
thing
Ich
würde
mein
Ding
machen,
bevor
ich
dich
traf,
das
Gleiche
alte
Ding
Feel
alone
and
be
alone
is
a
different
thing
Sich
allein
fühlen
und
allein
sein
ist
ein
Unterschied
I
guess
my
one
year
trial
with
you
is
times
up
Ich
schätze,
meine
einjährige
Probezeit
mit
dir
ist
abgelaufen
I
see
you
move
on,
you
gone
by
you're
life
Ich
sehe,
wie
du
weiterziehst,
du
bist
weg,
lebst
dein
Leben
Writing
this
song
to
go
with
the
pain
Ich
schreibe
diesen
Song,
um
mit
dem
Schmerz
umzugehen
I
say
something
thing
about
you're
actions
nothing
will
change
Ich
sage
etwas
über
deine
Taten,
nichts
wird
sich
ändern
Am
I
a
fool
for
falling
for
you
Bin
ich
ein
Narr,
weil
ich
mich
in
dich
verliebt
habe?
Am
I
a
fool
for
falling
for
you
Bin
ich
ein
Narr,
weil
ich
mich
in
dich
verliebt
habe?
Am
I
a
fool
for
falling
for
you
Bin
ich
ein
Narr,
weil
ich
mich
in
dich
verliebt
habe?
Converses
was
the
shoes,
you
wear
to
school
Converse
waren
die
Schuhe,
die
du
in
der
Schule
getragen
hast
I
even
bought
some
to
match
you
Ich
habe
sogar
welche
gekauft,
um
zu
dir
zu
passen
I
had
the
biggest
crush,
now
I
got
crushed
Ich
war
total
verknallt,
jetzt
bin
ich
am
Boden
zerstört
My
feelings
were
stuck,
cause
you
broke
it
Meine
Gefühle
waren
gefangen,
weil
du
sie
gebrochen
hast
Did
you
even
have
any
sympathy
for
me?
Hattest
du
überhaupt
Mitgefühl
mit
mir?
I
tried,
I
tried,
I
tried
Ich
habe
es
versucht,
ich
habe
es
versucht,
ich
habe
es
versucht
Hard
enough
for
you
to
forgive
me
Hart
genug,
damit
du
mir
vergibst
Even
though
the
stuff
you
did
to
me
Obwohl
du
mir
Sachen
angetan
hast
And
when
you
start
back
texting
me
Und
wenn
du
anfängst,
mir
wieder
zu
schreiben
I
respond
with
a
quickness
Antworte
ich
sofort
Feel
alone
and
be
alone
is
a
different
thing
Sich
allein
fühlen
und
allein
sein
ist
ein
Unterschied
I
guess
my
one
year
trial
with
you
is
times
up
Ich
schätze,
meine
einjährige
Probezeit
mit
dir
ist
abgelaufen
I
see
you
move
on,
you
gone
by
you're
life
Ich
sehe,
wie
du
weiterziehst,
du
bist
weg,
lebst
dein
Leben
Writing
this
song
to
go
with
the
pain
Ich
schreibe
diesen
Song,
um
mit
dem
Schmerz
umzugehen
I
say
something
thing
about
you're
actions
nothing
will
change
Ich
sage
etwas
über
deine
Taten,
nichts
wird
sich
ändern
Am
I
a
fool
for
falling
for
you
Bin
ich
ein
Narr,
weil
ich
mich
in
dich
verliebt
habe?
Am
I
a
fool
for
falling
for
you
Bin
ich
ein
Narr,
weil
ich
mich
in
dich
verliebt
habe?
Am
I
a
fool
for
falling
for
you
Bin
ich
ein
Narr,
weil
ich
mich
in
dich
verliebt
habe?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.