Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ночі Сигарети
Nächte Zigaretten
(-Чувак,
а
що
з
твоєю
бившою?
(-Alter,
was
ist
mit
deiner
Ex?
Вона
ж
ще
на
мефедроні
сиділа.
Ти
з
нею
общаєшся?
Die
war
doch
noch
auf
Mephedron.
Sprichst
du
mit
ihr?
-Хе.
Та
нє,
не
общаюсь.
Ну
я
пам'ятаю.
А
чого
ти
питаєш?)
-He.
Nein,
ich
spreche
nicht
mit
ihr.
Aber
ich
erinnere
mich.
Warum
fragst
du?)
Пам'ятаю
ми
тікали
з
дому
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
von
zu
Hause
wegliefen
В
районі
Подолу
In
der
Gegend
von
Podil
Ти
тоді
підсіла
на
хуйню
Du
bist
damals
auf
so
'nen
Scheiß
По
типу
мефедрону
Wie
Mephedron
abgefahren
Днями
просто
робили
хуйню
Tagelang
haben
wir
einfach
nur
Scheiße
gebaut
І
нічого
такого
Und
nichts
Besonderes
Я
не
думав,
що
твоя
любов
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
deine
Liebe
Вся
була
по
приколу
Nur
zum
Spaß
war
Ночі,
сигарети
Nächte,
Zigaretten
Твої
батьки
не
дома,
я
до
тебе
Deine
Eltern
sind
nicht
zu
Hause,
ich
komme
zu
dir
Дивились
на
зірки
в
нічному
небі
Wir
schauten
die
Sterne
am
Nachthimmel
an
В
душі
давно
вже
не
було
так
тепло
In
meiner
Seele
war
es
schon
lange
nicht
mehr
so
warm
Я
пам'ятаю
Ich
erinnere
mich
Ночі,
сигарети
Nächte,
Zigaretten
Твої
батьки
не
дома,
я
до
тебе
Deine
Eltern
sind
nicht
zu
Hause,
ich
komme
zu
dir
Дивились
на
зірки
в
нічному
небі
Wir
schauten
die
Sterne
am
Nachthimmel
an
В
душі
давно
вже
не
було
так
тепло
In
meiner
Seele
war
es
schon
lange
nicht
mehr
so
warm
Я
пам'ятаю
Ich
erinnere
mich
Коменданьскої
години
не
було
Es
gab
keine
Ausgangssperre
Я
пам'ятаю,
з
під
дому
тебе
забирав
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dich
von
zu
Hause
abholte
Десь
опівночі
Irgendwann
um
Mitternacht
Почали
грішить
Wir
fingen
an
zu
sündigen
Кофта
пахне
табаком
Deine
Jacke
riecht
nach
Tabak
Її
не
відмить
Das
geht
nicht
mehr
raus
На
дворі
корона
Draußen
ist
Corona
Ми
більше
не
ходим
в
школу
Wir
gehen
nicht
mehr
zur
Schule
Для
нас
з
тобою
все
нове
Für
uns
ist
alles
neu
Я
хочу
твою
турботу
Ich
will
deine
Fürsorge
Я
прошу
закрити
рота
Ich
bitte
dich,
den
Mund
zu
halten
Від
тебе
у
мене
втома
Ich
bin
deiner
überdrüssig
Ідем
то
тебе
додому
Gehen
wir
zu
dir
nach
Hause
Та
це
тільки
на
сьогодні
Aber
das
ist
nur
für
heute
Ночі,
сигарети
Nächte,
Zigaretten
Твої
батьки
не
дома,
я
до
тебе
Deine
Eltern
sind
nicht
zu
Hause,
ich
komme
zu
dir
Дивились
на
зірки
в
нічному
небі
Wir
schauten
die
Sterne
am
Nachthimmel
an
В
душі
давно
вже
не
було
так
тепло
In
meiner
Seele
war
es
schon
lange
nicht
mehr
so
warm
Я
пам'ятаю
Ich
erinnere
mich
Ночі,
сигарети
Nächte,
Zigaretten
Твої
батьки
не
дома,
я
до
тебе
Deine
Eltern
sind
nicht
zu
Hause,
ich
komme
zu
dir
Дивились
на
зірки
в
нічному
небі
Wir
schauten
die
Sterne
am
Nachthimmel
an
В
душі
давно
вже
не
було
так
тепло
In
meiner
Seele
war
es
schon
lange
nicht
mehr
so
warm
Я
пам'ятаю
Ich
erinnere
mich
Утікали
з
того
дому
Wir
liefen
von
diesem
Haus
weg
Та
гадали,
що
ніколи
Und
dachten,
dass
wir
niemals
Не
забудем,
тої
болі
Diesen
Schmerz
vergessen
würden
Ти
кинула
мене
вже
у
старшій
школі
Du
hast
mich
in
der
Oberstufe
verlassen
Я
пам'ятаю
все
Ich
erinnere
mich
an
alles
В
ночі,
під
літнім
дощем
Nachts,
im
Sommerregen
В
паркі,
за
третім
кущем
Im
Park,
hinter
dem
dritten
Busch
Ти
цілувала
лице
Du
hast
mein
Gesicht
geküsst
Не
бракувало
грошей
Es
fehlte
nicht
an
Geld
Мені
джек,
а
тобі
шейк
Für
mich
Jack,
für
dich
Shake
В
просторі
твоїх
очей
Im
Raum
deiner
Augen
Ще
не
кричало
кінцем
Schrie
es
noch
nicht
nach
Ende
(Я
пам'ятаю)
(Ich
erinnere
mich)
Пам'ятаєш?
Erinnerst
du
dich?
Ми
тікали
з
дому
Wir
liefen
von
zu
Hause
weg
В
районі
Подолу
In
der
Gegend
von
Podil
Ти
тоді
підсіла
на
хуйню
Du
bist
damals
auf
so
'nen
Scheiß
По
типу
мефедрону
Wie
Mephedron
abgefahren
Днями
просто
робили
хуйню
Tagelang
haben
wir
einfach
nur
Scheiße
gebaut
І
нічого
такого
Und
nichts
Besonderes
Я
не
думав,
що
твоя
любов
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
deine
Liebe
Закінчиться
так
скоро
So
schnell
enden
würde
Ночі,
сигарети
Nächte,
Zigaretten
Твої
батьки
не
дома,
я
до
тебе
Deine
Eltern
sind
nicht
zu
Hause,
ich
komme
zu
dir
Дивились
на
зірки
в
нічному
небі
Wir
schauten
die
Sterne
am
Nachthimmel
an
В
душі
давно
вже
не
було
так
тепло
In
meiner
Seele
war
es
schon
lange
nicht
mehr
so
warm
Я
пам'ятаю
Ich
erinnere
mich
Ночі,
сигарети
Nächte,
Zigaretten
Твої
батьки
не
дома,
я
до
тебе
Deine
Eltern
sind
nicht
zu
Hause,
ich
komme
zu
dir
Дивились
на
зірки
в
нічному
небі
Wir
schauten
die
Sterne
am
Nachthimmel
an
В
душі
давно
вже
не
було
так
тепло
In
meiner
Seele
war
es
schon
lange
nicht
mehr
so
warm
Я
пам'ятаю
Ich
erinnere
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артем эдуардович кочура, павло бичук
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.