Paroles et traduction tha Supreme feat. Gemitaiz & MadMan - pers0na2 - feat. Gemitaiz, Madman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
pers0na2 - feat. Gemitaiz, Madman
pers0na2 - feat. Gemitaiz, Madman (персона2 - при уч. Gemitaiz, Madman)
Yah,
yah,
yah,
ehi
Да,
да,
да,
эй
Yeh,
yeh,
yeah,
uh
Да,
да,
да,
уф
Raga,
raga,
raga,
(Ehi,
eh
eh)
Ребята,
ребята,
ребята,
(Эй,
эй,
эй)
Yah,
yah,
yah,
ehi
(Sto
tornando
a
casa)
Да,
да,
да,
эй
(Я
возвращаюсь
домой)
Yeh,
yeh,
yeah,
uh
Да,
да,
да,
уф
Raga,
raga,
raga
Ребята,
ребята,
ребята
No,
non
fotti,
vado
a
casa
Нет,
не
шути,
я
иду
домой
No,
non
potti
con
la
para
Нет,
не
справилась
с
баблом
Potti
con
la
guardia
Справилась
с
охраной
Sai
che
combatto
fumando
'sto
personal,
yeah
Знаешь,
я
сражаюсь,
куря
этот
персональный,
да
Fumo
un
personal,
yeah,
yeah
Курю
персональный,
да,
да
Ehi
vai
a
ruota,
ruota,
ruota
Эй,
давай
в
круг,
круг,
круг
Sto
lontano,
vedo
casa
Я
далеко,
вижу
дом
Bro'
che
piange
alla
scomparsa
Братан
плачет
при
прощании
Prendo
una
rivalsa
Беру
реванш
Tu
a
fanculo,
sto
accendendo
un
personal
Иди
к
черту,
я
зажигаю
персональный
Fumo
un
personal,
yeah,
yeah
Курю
персональный,
да,
да
Fumo
un
personale,
yeh
Курю
персональный,
да
Da
16
anni
è
l'unica
cura,
frate',
se
sto
male
С
16
лет
это
единственное
лекарство,
братан,
если
мне
плохо
Stessa
spiaggia,
stesso
mare
Тот
же
пляж,
то
же
море
Wo-oh,
ricordo
che
bello
che
era
il
liceo
О-о,
помню,
как
классно
было
в
школе
Eravamo
ricchi
con
10
g
Мы
были
богаты
с
10
г
Dietro
con
lo
Scarabeo
(Wroom)
Позади
со
Скарабеем
(Врум)
Ne
vuoi
un
po'?
Хочешь
немного?
Non
mi
ha
lasciato
quando
tutti
gli
altri
mi
hanno
detto
di
no
Она
не
бросила
меня,
когда
все
остальные
сказали
"нет"
Sotto
casa
in
manette,
arrivano
due
camionette,
poi
andiamo
via
Под
домом
в
наручниках,
приезжают
два
фургона,
потом
мы
уезжаем
Ma
è
per
questo
che
lei
mi
vuole
Но
именно
поэтому
она
меня
хочет
Perché
fumo
tranquillo
prendendo
il
sole,
no
Потому
что
я
спокойно
курю,
греясь
на
солнце,
нет
Non
mi
servono
mai
le
pistole
Мне
никогда
не
нужны
пистолеты
Perché
stando
zitto
già
faccio
rumore
Потому
что,
молча,
я
уже
шумел
Perciò
fumo
come
un
uraga-raga-ragano
(Raga,
raga,
raga)
Поэтому
я
курю,
как
урага-рага-раган
(Ребята,
ребята,
ребята)
Vado
a
palla,
no,
non
vado
piano
Иду
на
полную,
нет,
не
иду
медленно
Mi
accendo
un
mezz'etto
Зажигаю
полтинник
Trito
sopra
il
petto
Крошу
на
груди
Fra'
quando
saliamo?
Братан,
когда
взлетаем?
Raga,
raga,
raga
Ребята,
ребята,
ребята
No,
non
fotti,
vado
a
casa
Нет,
не
шути,
я
иду
домой
No,
non
potti
con
la
para
Нет,
не
справилась
с
баблом
Potti
con
la
guardia
Справилась
с
охраной
Sai
che
combatto
fumando
'sto
personal,
yeah
Знаешь,
я
сражаюсь,
куря
этот
персональный,
да
Fumo
un
personal,
yeah,
yeah
Курю
персональный,
да,
да
(Emme)
Fumo
un
personale
(Эмме)
Курю
персональный
Pensavo
che
ero
a
secco
ma
ne
ho
ancora
una,
meno
male
Думал,
что
я
на
мели,
но
у
меня
еще
есть
один,
слава
богу
Mi
ricordo
ancora
era
il
2003
Я
до
сих
пор
помню,
это
был
2003
Tutto
il
giorno
in
giro,
dopo
siesta
Весь
день
в
разъездах,
после
сиеста
Il
mio
primo
tiro
in
un
a
Fiesta
Мой
первый
напас
в
Фиесте
C'era
anche
il
carabiniere
però
stava
in
ferie
Там
был
и
карабинер,
но
он
был
в
отпуске
Quindi
festa,
pensa
Поэтому
праздник,
подумай
Forse
non
dovevo
dirla
questa
Наверное,
не
стоило
этого
говорить
Non
mi
voglio
martoriare
Не
хочу
мучиться
Costipare,
co'
'ste
pare
Запариваться
с
этими
бабками
'Sta
cartella
esattoriale
С
этой
налоговой
папкой
Madre
natura
dice:
Мать-природа
говорит:
"Fuma
shallo,
tanto
vale"
"Кури
шмаль,
все
равно"
Incollo
tutto
in
una,
rollo
su
misura
Забиваю
все
в
один,
кручу
по
размеру
Taglio
sartoriale
Идеальная
нарезка
(Raga,
raga,
raga)
(Ребята,
ребята,
ребята)
Sto
lontano
tipo
quasar
Я
далеко,
типа
квазар
No,
non
sbatti
e
vado
a
casa,
ciao
Нет,
не
напрягайся,
и
я
иду
домой,
пока
Ciao,
ciao
(Emme)
Пока,
пока
(Эмме)
Raga,
raga,
raga
Ребята,
ребята,
ребята
No,
non
fotti,
vado
a
casa
Нет,
не
шути,
я
иду
домой
No,
non
potti
con
la
para
Нет,
не
справилась
с
баблом
Potti
con
la
guardia
Справилась
с
охраной
Sai
che
combatto
fumando
'sto
personal,
yeah
Знаешь,
я
сражаюсь,
куря
этот
персональный,
да
Fumo
un
personal,
yeah,
yeah
Курю
персональный,
да,
да
Ehi
vai
a
ruota,
ruota,
ruota
Эй,
давай
в
круг,
круг,
круг
Sto
lontano,
vedo
casa
Я
далеко,
вижу
дом
Bro'
che
piange
alla
scomparsa
Братан
плачет
при
прощании
Prendo
una
rivalsa
Беру
реванш
Tu
a
fanculo,
sto
accendendo
un
personal
Иди
к
черту,
я
зажигаю
персональный
Fumo
un
personal,
yeah,
yeah
Курю
персональный,
да,
да
Yeah,
preso
male
Да,
плохо
себя
чувствую
Fumo
un
personale,
solo
per
suonare
Курю
персональный,
только
чтобы
играть
музыку
Vesti
male,
se
per
stimare
te
Плохо
одеваешься,
если
хочешь
оценить
меня
Cresci
fraté,
dopo
cambia
Расти,
братан,
потом
изменишься
Fanculo
tanto
non
vali
niente
К
черту,
ты
все
равно
ничего
не
стоишь
Ma
te
che
roba
fai?
Dì,
fra',
ci
fai
o
ci
sei?
Да
что
ты
делаешь?
Скажи,
братан,
ты
с
нами
или
нет?
Morto
senza
wi-fi,
si
stava
meglio
distanti,
fra'
Мертв
без
вай-фая,
было
лучше
на
расстоянии,
братан
Giuro
era
meglio
quando
tu
stavi
là
Клянусь,
было
лучше,
когда
ты
был
там
Parlavi
meno
di
gente,
ma
le
dicevi
fake
Ты
меньше
говорил
о
людях,
но
называл
их
фальшивками
Dimenticando
che,
che
tu
eri
il
primo
fake
Забывая,
что
ты
был
первой
фальшивкой
Io
stavo
con
i
miei
brother
Я
был
со
своими
братьями
Coi
miei
money,
l'ansia
non
mi
fotte,
proprio
no
Со
своими
деньгами,
тревога
меня
не
парит,
точно
нет
Ma
con
il
cuore
non
ci
vado
a
nozze
Но
с
сердцем
у
меня
не
ладится
Cristo
(Facendo
solo)
Господи
(Делая
это
в
одиночку)
(Come
può
un
uomo)
(Как
может
человек)
Dir
stop,
yeah
Сказать
стоп,
да
Raga,
raga,
raga
Ребята,
ребята,
ребята
Raga,
raga,
raga
Ребята,
ребята,
ребята
Raga,
raga,
raga
Ребята,
ребята,
ребята
Raga,
raga,
raga
Ребята,
ребята,
ребята
(Sto
tornando
a
casa)
(Я
возвращаюсь
домой)
(Sto
tornando
a
casa)
Yeh,
yeh,
yeaah,
uh
(Я
возвращаюсь
домой)
Да,
да,
даа,
уф
(Sto
tornando
a
casa)
(Я
возвращаюсь
домой)
Raga,
raga,
raga
Ребята,
ребята,
ребята
No,
non
fotti,
vado
a
casa
Нет,
не
шути,
я
иду
домой
No,
non
potti
con
la
para
Нет,
не
справилась
с
баблом
Potti
con
la
guardia
Справилась
с
охраной
Sai
che
combatto
fumando
'sto
personal,
yeah
Знаешь,
я
сражаюсь,
куря
этот
персональный,
да
Fumo
un
personal,
yeah,
yeah
Курю
персональный,
да,
да
Ehi
vai
a
ruota,
ruota,
ruota
Эй,
давай
в
круг,
круг,
круг
Sto
lontano,
vedo
casa
Я
далеко,
вижу
дом
Bro'
che
piange
alla
scomparsa
Братан
плачет
при
прощании
Prendo
una
rivalsa
Беру
реванш
Tu
a
fanculo,
sto
accendendo
un
personal
Иди
к
черту,
я
зажигаю
персональный
Fumo
un
personal,
yeah,
yeah
Курю
персональный,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
23 6451
date de sortie
31-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.