Paroles et traduction tha Supreme feat. Lazza - gua10 - feat. Lazza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
gua10 - feat. Lazza
gua10 - feat. Lazza (перевод)
Op-ops,
che
guaio,
occhio
al
dettaglio
Оп-опс,
какие
проблемы,
внимание
к
деталям
Sono
il
solo,
solo
a
notarlo
Я
единственный,
кто
это
замечает
Amerei
la
città
Я
бы
любил
этот
город
Se
solo
fosse
che
qualcuno
aprisse
la
mente,
ok
Если
бы
только
кто-нибудь
открыл
свой
разум,
ок
Op-ops,
che
sbaglio,
pensavi
ai
soldi
a
ventaglio
Оп-опс,
какая
ошибка,
ты
думала
о
деньгах
веером
Bro',
no,
no,
hai
dato
il
culo
a
un
bastardo
Братан,
нет,
нет,
ты
отдала
свою
душу
ублюдку
Adesso
che
vuoi
fa'?
Теперь
что
ты
будешь
делать?
No,
no,
no,
non
è
colpa
mia
se
non
capisci
niente,
ok
Нет,
нет,
нет,
не
моя
вина,
что
ты
ничего
не
понимаешь,
ок
Vado
via
da
qui,
qui,
la
mia
lady
mi
vuole
parlare
Я
ухожу
отсюда,
моя
леди
хочет
поговорить
со
мной
Mi
dice:
"Rischi
a
fare
finta
che
sia
normale"
Она
говорит:
"Ты
рискуешь,
притворяясь,
что
все
нормально"
Vorrebbe
il
pranzo
domenicale
e
stare
coi
parenti
e
con
i
frate'
Она
хочет
воскресный
обед
и
побыть
с
родственниками
и
братьями
Ma
non
so'
fatto
per
'ste
serate,
quindi
cosa
vuoi
da
me?
Eh
Но
я
не
создан
для
этих
вечеринок,
так
что
ты
хочешь
от
меня?
А?
Quindi
cosa
vuoi
da
me?
Lacrime
di
rap
Так
что
ты
хочешь
от
меня?
Слез
рэпа?
Sfogli
il
disco,
sono
solo
pagine
di
me
Листай
альбом,
это
всего
лишь
страницы
моей
жизни
Mi
sembrava
che
'sto
mondo
fosse
tipo
culla
Мне
казалось,
что
этот
мир
- колыбель
Ma
è
più
giungla
della
giungla,
quindi
cosa
vuoi
da
me?
Но
это
джунгли
джунглей,
так
что
ты
хочешь
от
меня?
Tu
sei
il
tipo
che
appare
solo
quando
ha
bisogno-gno
Ты
из
тех,
кто
появляется,
только
когда
ему
что-то
нужно
Piuttosto
resta
sul
fondo,
oh-uh
Лучше
оставайся
на
дне,
о-у
Op-ops,
che
guaio,
occhio
al
dettaglio
Оп-опс,
какие
проблемы,
внимание
к
деталям
Sono
il
solo,
solo
a
notarlo
Я
единственный,
кто
это
замечает
Amerei
la
città
Я
бы
любил
этот
город
Se
solo
fosse
che
qualcuno
aprisse
la
mente,
ok
Если
бы
только
кто-нибудь
открыл
свой
разум,
ок
Op-ops,
che
sbaglio,
pensavi
ai
soldi
a
ventaglio
Оп-опс,
какая
ошибка,
ты
думала
о
деньгах
веером
Bro',
no,
no,
hai
dato
il
culo
a
un
bastardo
Братан,
нет,
нет,
ты
отдала
свою
душу
ублюдку
Adesso
che
vuoi
fa'?
Теперь
что
ты
будешь
делать?
No,
no,
no,
non
è
colpa
mia
se
non
capisci
niente,
ok
Нет,
нет,
нет,
не
моя
вина,
что
ты
ничего
не
понимаешь,
ок
Eden,
non
lo
trovo,
tutto
uguale,
monocromo,
uh,
ya
Эдем,
я
его
не
нахожу,
все
одинаково,
монохромно,
у,
да
Stanotte
prendo
un
volo,
in
cielo
c'è
una
stella
in
più,
ya
Сегодня
ночью
я
улетаю,
в
небе
на
одну
звезду
больше,
да
Frate',
non
siamo
di
qua,
uh,
sembra
che
siamo
di
Marte
Братан,
мы
не
отсюда,
у,
похоже,
мы
с
Марса
Fra',
voglio
fermare
un
tram,
uh,
per
allacciarmi
le
scarpe
Братан,
я
хочу
остановить
трамвай,
у,
чтобы
завязать
шнурки
Ha
un
nuovo
pet,
sì,
non
bevo
Pepsi
У
него
новый
питомец,
да,
я
не
пью
Пепси
Io
con
i
miei,
non
siamo
eccelsi,
sembriamo
il
Chelsea
Я
и
мои
ребята,
мы
не
великолепны,
мы
похожи
на
Челси
Cosa
vuoi
da
me?
Cosa
vuoi
dai
fra'?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Чего
ты
хочешь
от
братанов?
Qua
sono
tutti
un
po'
pieni
di
sé
e
pieni
di
ma
Здесь
все
немного
зациклены
на
себе
и
полны
"но"
Tu
vieni
di
qua,
così
ti
tratto
da
rich
bitch
Иди
сюда,
я
буду
обращаться
с
тобой
как
с
богатой
сучкой
Baby,
non
mi
frega
niente
se
ci
devo
spendere
un
occhio
alla
Slick
Rick
Детка,
мне
все
равно,
если
мне
придется
потратить
на
это
глаз,
как
Слик
Рик
Volevo
essere
free,
senza
manette,
senza
legami
Я
хотел
быть
свободным,
без
наручников,
без
связей
Ho
un
nuovo
monolocale,
con
le
lancette
e
senza
le
chiavi
У
меня
новая
студия,
со
стрелками
и
без
ключей
Voi
fatevi
il
film,
una
settimana
da
Zzala,
ehi
Вы
снимайте
фильм,
неделя
у
Ззалы,
эй
Se
chiude
IG,
fate
lo
sciopero
della
fama,
ok
Если
он
закроет
Инстаграм,
устройте
голодовку,
ок
Op-ops,
che
guaio,
occhio
al
dettaglio
Оп-опс,
какие
проблемы,
внимание
к
деталям
Sono
il
solo,
solo
a
notarlo
Я
единственный,
кто
это
замечает
Amerei
la
città
Я
бы
любил
этот
город
Se
solo
fosse
che
qualcuno
aprisse
la
mente,
ok
Если
бы
только
кто-нибудь
открыл
свой
разум,
ок
Op-ops,
che
sbaglio,
pensavi
ai
soldi
a
ventaglio
Оп-опс,
какая
ошибка,
ты
думала
о
деньгах
веером
Bro',
no,
no,
hai
dato
il
culo
a
un
bastardo
Братан,
нет,
нет,
ты
отдала
свою
душу
ублюдку
Adesso
che
vuoi
fa'?
Теперь
что
ты
будешь
делать?
No,
no,
no,
non
è
colpa
mia
se
non
capisci
niente,
ok
Нет,
нет,
нет,
не
моя
вина,
что
ты
ничего
не
понимаешь,
ок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
23 6451
date de sortie
31-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.