tha Supreme feat. Marracash - occh1 purpl3 - feat. Marracash - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction tha Supreme feat. Marracash - occh1 purpl3 - feat. Marracash




occh1 purpl3 - feat. Marracash
occh1 purpl3 - feat. Marracash
Yeah, sono triste e
Yeah, I'm sad and
Ho una canna d'erba nella tasca
I have a joint in my pocket
Non l'accendo perché se l'accendo dopo te la passo
I don't light it because if I light it, I'll pass it to you afterwards
E a me non passa
And it won't pass me
Guarda in pratica lo sto dicendo
Look, I'm basically saying it
Che non sono forte come a volte passa
That I'm not as strong as it sometimes seems
Me ne fotte se mi sto perdendo
I don't care if I'm losing myself
E se sto perdendo quello che ci cambia
And if I'm losing what changes us
So che sto sbagliando strada
I know I'm going the wrong way
Ehi, purple con me
Hey, purple with me
Ehi, non sento nessuno
Hey, I can't hear anyone
Purple
Purple
Yeah, yeah-eh, yeah-oh-ooh
Yeah, yeah-eh, yeah-oh-ooh
Bro so
Bro, I know
Che un giorno tornerò
That one day I'll be back
Non oggi che ho occhi purple
Not today that I have purple eyes
Purple, purple
Purple, purple
Bro, cammino sopra le lame
Bro, I walk on razor blades
Non me ne fotte proprio niente di stare coi tuoi soci a leccare
I don't give a damn about being with your buddies to lick
Chi ti porterà il pane a fare il chicchiricchi, no
Who will bring you the bread to make the cock-a-doodle-doo, no
Oh, ho le mani legate, avanti lo so
Oh, my hands are tied, go ahead I know
Ho imparato a lottare col panico
I have learned to fight with panic
Ma non abbastanza da farlo sfuggire a un bro
But not enough to let it escape from a bro
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Yeah, sono triste e
Yeah, I'm sad and
Ho una canna d'erba nella tasca
I have a joint in my pocket
Non l'accendo perché se l'accendo dopo te la passo
I don't light it because if I light it, I'll pass it to you afterwards
E a me non passa
And it won't pass me
Guarda in pratica lo sto dicendo
Look, I'm basically saying it
Che non sono forte come a volte passa
That I'm not as strong as it sometimes seems
Me ne fotte se mi sto perdendo
I don't care if I'm losing myself
E se sto perdendo quello che ci cambia
And if I'm losing what changes us
So che sto sbagliando strada
I know I'm going the wrong way
Ehi, purple con me
Hey, purple with me
Ehi, non sento nessuno
Hey, I can't hear anyone
Purple
Purple
Yeah, yeah-eh, yeah-oh-ooh
Yeah, yeah-eh, yeah-oh-ooh
Mondo dello spettacolo
Showbiz
Lo spettacolo immondo
The filthy spectacle
Tutti fingono a go-go
Everyone's faking it
Son finito in un gorgo
I ended up in a whirlpool
Sono in para, come avessi scopato la tipa al boss
I'm scared, like I fucked the boss's chick
Ma poi penso no
But then I think no
Ehi, aspetta un secondo, sono io il boss stronzo
Hey, wait a second, I'm the boss, asshole
Tutto stonato, Stonehenge
All out of tune, Stonehenge
È il mio chemical romance
It's my chemical romance
Apro gli occhi, fuori Chernobyl
I open my eyes, out Chernobyl
Non stressarmi se la accendo, please
Don't stress me out if I light it, please
Con le gambe posso andare ovunque
With my legs I can go anywhere
Frate', eccetto
Bro, except there
Sei di certo snitch
You're definitely a snitch
Come Social Babbo
Like Social Santa
Occhi purple dopo cento splìff
Purple eyes after a hundred spliffs
Benzo, benzodiazepina
Benzo, benzodiazepine
Verso, verso ancora Minias
Verse, verse again Minias
Penso, penso a mia zia Ervina
I think, I think about my aunt Ervina
La famiglia giù in Sicilia
The family down in Sicily
Educati alla guerriglia
Educated in guerrilla warfare
Su un Ducati o su un Aprilia
On a Ducati or an Aprilia
Sento il ghetto che bisbiglia
I hear the ghetto whispering
L'eco dentro una conchiglia
The echo in a seashell
Ho una canna d'erba nella tasca
I have a joint in my pocket
Non l'accendo perché se l'accendo dopo te la passo
I don't light it because if I light it, I'll pass it to you afterwards
E a me non passa
And it won't pass me
Guarda in pratica lo sto dicendo
Look, I'm basically saying it
Che non sono forte come a volte passa
That I'm not as strong as it sometimes seems
Me ne fotte se mi sto perdendo
I don't care if I'm losing myself
E se sto perdendo quello che ci cambia
And if I'm losing what changes us
So che sto sbagliando strada
I know I'm going the wrong way
Ehi, purple con me
Hey, purple with me
Ehi, non sento nessuno
Hey, I can't hear anyone
Purple
Purple
Yeah, yeah-eh, yeah-oh-ooh
Yeah, yeah-eh, yeah-oh-ooh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.