Paroles et traduction Tha Supreme - scuol4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
ya,
ah,
ya
Yeah,
yeah,
ah,
yeah
Io
che
non
andavo
a
scuola
(uh)
Me
skipping
school
(uh)
Mamma
mi
chiamava,
mi
diceva
"Che
fai?!"
Mom
would
call,
asking
"What
are
you
doing?!"
Entro
in
seconda
ora
(ya)
I'd
come
in
second
period
(ya)
Ma
poi
non
entravo
tra
mille
pensieri
But
then
I
wouldn't
enter,
lost
in
a
thousand
thoughts
Quindi
sbuffo
marijuana
So
I
puff
on
marijuana
Quindi
figlio
di
puttana,
stai
lontano
dai
miei
guai
So,
you
son
of
a
bitch,
stay
away
from
my
troubles
Non
ti
conto
proprio
no
I
don't
count
on
you,
no
Parli
e
dico
o-kaay
You
talk
and
I
say
o-kaay
Ma
mi
sentivo
un
po'
sprecato
a
scuola
(uh)
But
I
felt
kinda
wasted
at
school
(uh)
Mamma
già
sapeva
Mom
already
knew
Dai
ma
poi
che
importa
se
mi
prendo
una
sbroccata
(ya)
Come
on,
what
does
it
matter
if
I
have
a
meltdown
(ya)
Li
no
non
c'entravo
I
didn't
belong
there
Ho
lasciato
stare
quando
ho
visto
una
puttana
I
left
it
alone
when
I
saw
a
bitch
Quindi
figlio
di
puttana,
sta
lontano
dai
miei
guai
So,
you
son
of
a
bitch,
stay
away
from
my
troubles
Non
ti
conto
proprio
no
I
don't
count
on
you,
no
Parli
e
dico
o-kaay
You
talk
and
I
say
o-kaay
Ma
mi
sentivo
un
po'
sprecato
a
scuola
(ya)
But
I
felt
kinda
wasted
at
school
(ya)
Sempre
all'ultimo
banco
(uh)
Always
at
the
back
of
the
class
(uh)
Le
formule
non
le
so
(ya)
I
don't
know
the
formulas
(ya)
Non
puoi
dirmi
di
no
You
can't
tell
me
no
Non
distrarmi
se
poi
quando
parlo
ti
fotto
(uh)
Don't
distract
me
if
then
when
I
talk,
I
fuck
you
(uh)
Troppo
easy,
mille
grazie
(ya)
Too
easy,
thanks
a
lot
(ya)
Troppi,
troppi
finti
come
va?
Too
many,
too
many
fake
ones,
how's
it
going?
Vaffanculo
e
dimmi
ora
che
ti
serve
Fuck
you
and
tell
me
now
what
you
need
Che
godo
a
dirti
no
That
I
enjoy
telling
you
no
Come
sto?
Non
lo
so
How
am
I?
I
don't
know
E
se
lo
so
lo
vengo
a
dire
a
te
che
parli
dietro
And
if
I
know,
I'll
come
tell
you
who
talks
behind
my
back
Come
no,
dico
boh
Like
no,
I
say
boh
Non
ci
sto
e
se
ci
sto
I'm
not
in
and
if
I
am
Con
quelli
come
te
io
resto
freddo
(ya,
uh)
With
people
like
you,
I
stay
cold
(ya,
uh)
Venti
chiamate
perse,
non
mi
inculo
nessuno
Twenty
missed
calls,
I
don't
give
a
fuck
about
anyone
La
testa
mi
esplode,
il
cell
pure
(ya)
My
head
explodes,
my
phone
too
(ya)
Io
che
non
andavo
a
scuola
(uh)
Me
skipping
school
(uh)
Mamma
mi
chiamava,
mi
diceva
"Che
fai?!"
Mom
would
call,
asking
"What
are
you
doing?!"
Entro
in
seconda
ora
(ya)
I'd
come
in
second
period
(ya)
Ma
poi
non
entravo
tra
mille
pensieri
But
then
I
wouldn't
enter,
lost
in
a
thousand
thoughts
Quindi
sbuffo
marijuana
So
I
puff
on
marijuana
Quindi
figlio
di
puttana,
sta
lontano
dai
miei
guai
So,
you
son
of
a
bitch,
stay
away
from
my
troubles
Non
ti
conto
proprio
no
I
don't
count
on
you,
no
Parli
e
dico
o-kaay
You
talk
and
I
say
o-kaay
Ma
mi
sentivo
un
po'
sprecato
a
scuola
(uh)
But
I
felt
kinda
wasted
at
school
(uh)
Mamma
già
sapeva
Mom
already
knew
Dai
ma
poi
che
importa
se
mi
prendo
una
sbroccata
(ya)
Come
on,
what
does
it
matter
if
I
have
a
meltdown
(ya)
Li
no
non
c'entravo
I
didn't
belong
there
Ho
lasciato
stare
quando
ho
visto
una
puttana
I
left
it
alone
when
I
saw
a
bitch
Quindi
figlio
di
puttana,
sta
lontano
dai
miei
guai
So,
you
son
of
a
bitch,
stay
away
from
my
troubles
Non
ti
conto
proprio
no
I
don't
count
on
you,
no
Parli
e
dico
ok
You
talk
and
I
say
okay
Ma
mi
sentivo
un
po'
sprecato
a
scuola
(ya)
But
I
felt
kinda
wasted
at
school
(ya)
Bro,
ma
aspetta
un
istante
Bro,
but
wait
a
minute
Ma
di
cosa
stai
parlando?
What
are
you
talking
about?
Per
essere
tuo
amico
devo
vestirmi
così?
To
be
your
friend,
do
I
have
to
dress
like
this?
Ma
proprio
col
cazzo
(ehi)
Hell
no
(hey)
Guarda
bro
piuttosto
non
mi
vesto
Look,
bro,
I'd
rather
not
dress
at
all
Rido
haha,
non
ti
cago,
non
ti
penso
I
laugh
haha,
I
don't
give
a
shit
about
you,
I
don't
think
about
you
Grazie
mamma
che
mi
ha
fatto
un
po'
diverso
Thanks
mom
for
making
me
a
little
different
Bella
trama,
bella
merda,
se
ci
penso
Nice
plot,
nice
shit,
if
I
think
about
it
Resto
perso
tra
mille
pensieri,
yaa,
yeah
I
stay
lost
in
a
thousand
thoughts,
yaa,
yeah
E
tu
che
mi
dici
come
fa-re!
And
you
telling
me
how
to
do
it!
Ma
ti
ascolto
proprio
no
fra,
yeah
But
I
don't
listen
to
you
at
all,
bro,
yeah
Guarda
dove
sono
senza
te
fra,
eh
ya
Look
where
I
am
without
you,
bro,
eh
ya
Ma
io
che
non
andavo
a
scuola
(uh)
But
me
skipping
school
(uh)
Mamma
mi
chiamava,
mi
diceva
"Che
fai?!"
Mom
would
call,
asking
"What
are
you
doing?!"
Entro
in
seconda
ora
(ya)
I'd
come
in
second
period
(ya)
Ma
poi
non
entravo
tra
mille
pensieri
But
then
I
wouldn't
enter,
lost
in
a
thousand
thoughts
Quindi
sbuffo
marijuana
So
I
puff
on
marijuana
Quindi
figlio
di
puttana,
sta
lontano
dai
miei
guai
So,
you
son
of
a
bitch,
stay
away
from
my
troubles
Non
ti
conto
proprio
no
I
don't
count
on
you,
no
Parli
e
dico
o-kaay
You
talk
and
I
say
o-kaay
Ma
mi
sentivo
un
po'
sprecato
a
scuola
(uh)
But
I
felt
kinda
wasted
at
school
(uh)
Mamma
già
sapeva
Mom
already
knew
Dai
ma
poi
che
importa
se
mi
prendo
una
sbroccata
(ya)
Come
on,
what
does
it
matter
if
I
have
a
meltdown
(ya)
Li
no
non
c'entravo
I
didn't
belong
there
Ho
lasciato
stare
quando
ho
visto
una
puttana
I
left
it
alone
when
I
saw
a
bitch
Quindi
figlio
di
puttana,
sta
lontano
dai
miei
guai
So,
you
son
of
a
bitch,
stay
away
from
my
troubles
Non
ti
conto
proprio
no
I
don't
count
on
you,
no
Parli
e
dico
o-kaay
You
talk
and
I
say
o-kaay
Ma
mi
sentivo
un
po'
sprecato
a
scuola
(ya)
But
I
felt
kinda
wasted
at
school
(ya)
Ma
mi
sentivo
un
po'
sprecato
a
scuola
(ya)
But
I
felt
kinda
wasted
at
school
(ya)
Okay,
ma
mi
sentivo
un
po'
sprecato
a
scuola
(ya)
Okay,
but
I
felt
kinda
wasted
at
school
(ya)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
scuol4
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.