Thanh Hưng - Ai Đợi Mình Được Mãi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thanh Hưng - Ai Đợi Mình Được Mãi




Ai Đợi Mình Được Mãi
Кто будет ждать меня вечно?
Chọn được ai yêu thương khó khăn bao nhiêu vẫn đợi
Выбрать кого-то, кто будет любить, несмотря на все трудности, и ждать...
Chỉ sợ một trong hai sẽ thay đổi
Страшно лишь, что один из нас изменится.
Nhắm mắt một giây mất nhau đau đớn một đời phía sau
Закрыть глаза на секунду и потерять друг друга, обрекая себя на пожизненную боль.
Điều làm đôi ta chẳng muốn bền lâu
Что мешает нам быть вместе долго?
anh sai khi không biết em xưa nay nghĩ
Моя вина, что я не знал, о чем ты думала все это время,
Để chờ anh bao lâu thngười
Сколько ты ждала меня, это же безумие.
lẽ em muốn mình tan nên cho anh chút thời gian
Наверное, ты хотела, чтобы мы расстались, поэтому дала мне немного времени,
Để anh dần quen ngngười i ngóng anh về
Чтобы я привык к тому, что ты больше не ждешь меня домой.
anh biết sẽ không ai cam tâm chờ mãi một người
Ведь я знаю, никто не станет ждать вечно одного человека,
Thế gian này những yêu thương luôn thời hạn
В этом мире у любой любви есть срок годности.
Người thật lòng nhất sẽ luôn đi sau lưng một người
Самый преданный всегда будет позади беззаботного.
Từng ngày lo lắng người ấy đối với em thế nào
Каждый день я переживал, как ты ко мне относишься.
Giờ đoạn đường ấy vẫn như xưa nhưng hôm nay thiếu một người
Эта дорога все та же, но сегодня на ней нет тебя.
ta đánh mất nhau, mất thật rồi
Потому что мы потеряли друг друга, потеряли по-настоящему.
anh sai khi không biết em xưa nay nghĩ
Моя вина, что я не знал, о чем ты думала все это время,
Để chờ anh bao lâu thật
Сколько ты ждала меня, это же безумие.
lẽ em muốn mình tan nên cho anh chút thời gian
Наверное, ты хотела, чтобы мы расстались, поэтому дала мне немного времени,
Để anh dần quen người thứ ba trước khi xa
Чтобы я привык к тому, что у тебя кто-то появился, прежде чем мы расстанемся.
Rồi người nào đó sẽ yêu em thương em gần em hơn
И кто-то другой будет любить тебя, заботиться о тебе и быть рядом с тобой,
Chẳng còn những ngày phải ngóng anh về
И тебе больше не придется ждать меня.
anh biết sẽ không ai cam tâm chờ mãi một người
Ведь я знаю, никто не станет ждать вечно одного человека,
Thế gian này những yêu thương luôn thời hạn
В этом мире у любой любви есть срок годности.
Người thật lòng nhất sẽ luôn đi sau lưng một người
Самый преданный всегда будет позади беззаботного.
Từng ngày lo lắng người ấy đối với em thế nào
Каждый день я переживал, как ты ко мне относишься.
Giờ đoạn đường ấy vẫn như xưa nhưng hôm nay thiếu một người
Эта дорога все та же, но сегодня на ней нет тебя.
ta đánh mất nhau, mất thật rồi
Потому что мы потеряли друг друга, потеряли по-настоящему.
Rồi người nào đó sẽ yêu em thương em gần em hơn
И кто-то другой будет любить тебя, заботиться о тебе и быть рядом с тобой,
Chẳng còn những ngày phải ngóng anh về
И тебе больше не придется ждать меня.
anh biết sẽ không ai cam tâm chờ mãi một người
Ведь я знаю, никто не станет ждать вечно одного человека,
Thế gian này những yêu thương luôn thời hạn
В этом мире у любой любви есть срок годности.
Người thật lòng nhất sẽ luôn đi sau lưng một người
Самый преданный всегда будет позади беззаботного.
Từng ngày lo lắng người ấy đối với em thế nào
Каждый день я переживал, как ты ко мне относишься.
Giờ đoạn đường ấy vẫn như xưa nhưng hôm nay thiếu một người
Эта дорога все та же, но сегодня на ней нет тебя.
ta đánh mất nhau, mất thật rồi
Потому что мы потеряли друг друга, потеряли по-настоящему.
Người thật lòng mãi đi sau hai người
Преданный навсегда останется позади вас двоих.





Writer(s): Hung Thanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.