Paroles et traduction the Marine Rapper - Cancel Culture
New
new
new
Новый
новый
новый
All
on
my
own
Все
сам
по
себе
Cancel
cancel
everything
these
people
going
loco
Отменить
отменить
все
эти
люди
сходят
с
ума
They
all
in
our
weeds
but
they
don't
cancel
drugs
oh
no
bro
Они
все
в
наших
сорняках,
но
они
не
отменяют
наркотики,
о
нет,
братан
They
don't
think
but
nobody
is
cancelling
them
bozos
Они
не
думают,
но
никто
не
отменяет
их,
придурков
Saying
that
lives
matter
only
matter
when
It's
them
though
Говоря,
что
жизни
имеют
значение
только
тогда,
когда
это
они,
хотя
I
don't
got
no
love
for
those
who
love
that
cancel
culture
Я
не
испытываю
никакой
любви
к
тем,
кто
любит
эту
культуру
отмены
I
can
make
a
museum
with
everything
they
no
no
Я
могу
сделать
музей
из
всего,
что
они
нет,
нет
Hating
like
religion
and
them
Christians
counter-culture
Ненависть
к
религии
и
их
христианской
контркультуре
Patriots
and
militant
I
do
this
for
my
bro
bros
Патриоты
и
боевики,
я
делаю
это
для
своих
братан,
братаны
Everyone
offended
I
ain't
trippin'
I
stay
focused
Все
обиделись,
я
не
спотыкаюсь,
я
остаюсь
сосредоточенным.
Even
got
them
sneakers
that
bald
eagle
it
stay
floating
Даже
есть
те
кроссовки,
что
у
белоголового
орлана,
они
остаются
плавающими
What
you
expect
I'm
a
Marine
always
stack
my
door
up
Чего
вы
ожидаете,
я
морской
пехотинец,
всегда
закрываю
свою
дверь
Making
masterpieces
with
them
beats
like
I'm
supposed
to
Создавать
шедевры
с
их
помощью
так,
как
я
и
должен
Even
under
attack
never
fold
I
always
post
up
Даже
под
атакой
никогда
не
сбрасываю
карты,
я
всегда
выставляю
Michelangelo
with
flows
my
folks
come
peep
the
sculpture
Микеланджело
с
моими
родителями
приходят
посмотреть
на
скульптуру
Looking
like
I'm
David
with
the
sling
don't
get
too
close
bro
Выглядя
так,
будто
я
Дэвид
с
пращой,
не
подходи
слишком
близко,
братан.
They
tried
to
erase
my
tape
but
Raymond
got
more
vocal
Они
пытались
стереть
мою
запись,
но
Рэймонд
стал
более
вокальным
Old
friends
try
to
find
R,
sorry
bro
I
do
not
know
you
Старые
друзья
пытаются
найти
Р,
извини,
брат,
я
тебя
не
знаю
Billboard,
Billboard,
Billboard
now
my
exes
see
my
glow
up
Рекламный
щит,
рекламный
щит,
рекламный
щит,
теперь
мои
бывшие
видят,
как
я
сияю.
If
you
do
not
like
it
never
mind
it
keep
on
scrolling
Если
вам
это
не
нравится,
не
обращайте
внимания,
продолжайте
прокручивать
Soon
everything
gonna
be
all
white
and
have
no
logo
Скоро
все
будет
белым
и
без
логотипа
Cancelling
everything
and
the
flag
and
say
it's
racist
Отменяем
все
и
флаг
и
говорим,
что
это
расизм
Fighting
over
colors
everybody
throwing
shade
in
Борьба
за
цвета,
все
бросают
тень
в
This
is
getting
out
of
line
all
write
all
write
let's
face
it
Это
выходит
за
рамки,
все
пишут,
все
пишут,
давайте
посмотрим
правде
в
глаза.
This
is
only
about
class
and
credit
and
the
paper
Речь
идет
только
о
классе,
зачете
и
бумаге
I
don't
I
don't
got
no
love
for
those
who
love
that
cancel
culture
Я
не,
я
не
испытываю
никакой
любви
к
тем,
кто
любит
эту
культуру
отмены
I
can
make
a
museum
with
everything
they
no
no
Я
могу
сделать
музей
из
всего,
что
они
нет,
нет
Hating
like
religion
and
the
Christians
counter-culture
Ненависть,
подобная
религии
и
христианской
контркультуре
Patriots
and
militant
I
do
this
for
my,
I
don't,
I
don't
Патриоты
и
боевики,
я
делаю
это
ради
своего,
я
не,
я
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Lott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.