Paroles et traduction the Marine Rapper - Holy War Too
Holy War Too
Священная война 2
This
one
for
all
of
my
veterans
Это
для
всех
моих
ветеранов,
Coming
out
the
mouth
of
a
veteran
Из
уст
ветерана.
Ever
since
afghan,
left
it
С
тех
пор,
как
покинул
Афганистан,
Everyone,
texting,
me
these
questions
Все
пишут
мне
эти
вопросы.
Know
you
deployed
and
was
in
the
sand
Знаю,
ты
служил
и
был
в
пустыне.
What
are
your
thoughts
on
Afghanistan?
Что
ты
думаешь
об
Афганистане?
What
are
your
thoughts
on
the
Taliban?
Что
ты
думаешь
о
Талибане?
Taking
over,
ran
it
over,
they
got
it
back?
Они
захватили
власть,
взяли
всё
под
контроль,
они
вернули
себе
страну?
I
don't
know,
how
would
you
feel
if
you
signed
up
Я
не
знаю,
как
бы
ты
себя
чувствовала,
если
бы
ты
записалась,
Volunteered,
just
to
go
right
where
the
fight
is
Стала
добровольцем,
чтобы
отправиться
туда,
где
идет
бой,
Battled
some
bad
guys,
and
laid
down
your
guys
and
Сражалась
с
плохими
парнями,
и
потеряла
своих,
Just
to
come
back
to
a
president
lying?
А
потом
вернулась
к
президенту,
который
лжет?
And
we
got
some
Afghans
who
risking
their
lives
and
А
у
нас
есть
афганцы,
которые
рискуют
своими
жизнями,
Hanging
on
airplanes,
they
rather
would
die
than
Висят
на
самолетах,
они
скорее
умрут,
чем
Stay
there
with
Taliban,
facing
a
tyrant
Останутся
там
с
Талибаном,
лицом
к
лицу
с
тираном.
They
more
brave
than
this
fake
cowardly
Biden
Они
смелее,
чем
этот
фальшивый
трусливый
Байден.
That
is
no
lie,
all
we
can
do
is
just
look
to
the
sky
Это
не
ложь,
все,
что
мы
можем
сделать,
это
просто
смотреть
в
небо.
I'm
internally
bruised
and
i'm
wanting
to
cry
У
меня
болит
душа,
и
мне
хочется
плакать.
And
i'm
wanting
to
lose
it,
i'm
wanting
to
riot
И
я
хочу
потерять
контроль,
я
хочу
бунтовать.
All
of
my
vets
is
filled
up
with
anger
and
curses
Все
мои
ветераны
полны
гнева
и
проклятий.
Some
of
buddies
got
injured
and
murdered
Некоторые
из
моих
приятелей
были
ранены
и
убиты.
If
it
ain't
building,
then
what
was
the
purpose?
Если
это
не
строительство,
то
в
чем
был
смысл?
Was
it
just
oil?
Это
была
просто
нефть?
Was
it
kill
Osama,
was
it
nickel,
poppy
Это
было
убийство
Усамы,
это
был
никель,
мак,
Was
it
gold
or
copper,
were
we
simply
coppers
Это
было
золото
или
медь,
были
ли
мы
просто
полицейскими
For
the
Afghan
people,
or
the
Afghan
army
Для
афганского
народа
или
афганской
армии?
Was
it
chrome
that
lead
us
to
a
pullout
sloppy
Это
был
хром,
который
привел
нас
к
такому
жалкому
отступлению?
TMR
TMR
do
not
hold
back
copy?
TMR
TMR
не
сдерживайте
копию?
Roger
roger
on
a
mission
copy
Принял,
принял,
на
задании,
копия.
This
is
for
all
the
fallen
who
is
over-watching
Это
для
всех
павших,
кто
наблюдает
сверху,
And
for
all
my
freedoms
versus
everybody
И
за
все
мои
свободы
против
всех,
Who
did
try
to
harm
us
Кто
пытался
причинить
нам
вред.
So
I
got
to
choppers
Так
что
я
добрался
до
вертолетов.
Now
I'm
hearing
Arnold
Теперь
я
слышу
Арнольда,
Tell
me
screw
my
freedom
Который
говорит
мне
наплевать
на
мою
свободу,
When
i
fought
for
freedoms
Когда
я
боролся
за
свободу
In
the
middle
eastern
На
Ближнем
Востоке.
That
makes
me
the
expert
Это
делает
меня
экспертом.
You
weren't
overseas
then
Тебя
тогда
не
было
за
границей.
My
brothers
and
sisters
I
been
through
it
too
Мои
братья
и
сестры,
я
тоже
прошел
через
это.
When
you
feel
worthless,
i'm
feeling
too
Когда
ты
чувствуешь
себя
ничтожеством,
я
чувствую
то
же
самое.
Scriptures
munitions
i'm
holding
'em
too
Священные
Писания,
оружие,
я
тоже
держу
их.
Now
the
whole
world
in
a
holy
war
too
Теперь
весь
мир
тоже
втянут
в
священную
войну.
Y'all
know
exactly
what
this
is
Вы
все
прекрасно
знаете,
что
это
такое.
Now
the
whole
world
in
a
holy
war
too
Теперь
весь
мир
втянут
в
священную
войну.
See,
y'all
thought
there
was
only
gonna
be
one
Понимаете,
вы
все
думали,
что
она
будет
только
одна.
There's
another
Есть
еще
одна.
Now
the
whole
world
in
a
holy
war
too
Теперь
весь
мир
втянут
в
священную
войну.
I
hate
to
break
this
bad
news
Не
хочу
быть
гонцом
с
плохими
вестями,
Love
my
sisters
and
bros
Люблю
своих
сестер
и
братьев,
But
they
don't
care
about
you
Но
им
наплевать
на
вас.
There's
people
who
just
evil
Есть
люди,
которые
просто
злые.
When
it
comes
to
war
troops
Когда
дело
доходит
до
войны,
войск,
Ammunition
and
religion
Боеприпасов
и
религии,
This
a
holy
war
too
Это
тоже
священная
война.
I
hate
to
break
this
bad
news
Не
хочу
быть
гонцом
с
плохими
вестями.
This
a
holy
war
too
Это
тоже
священная
война.
I
hate
to
break
this
bad
news
Не
хочу
быть
гонцом
с
плохими
вестями.
This
a
holy
war
too
Это
тоже
священная
война.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Lott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.