Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saishuu Bus To Sunadokei
Letzter Bus und Sanduhr
最終バス
走ってゆく
Der
letzte
Bus
fährt
dahin,
いつもの道
auf
dem
üblichen
Weg.
いつもと同じ場所で
Am
immer
gleichen
Ort
あなたの瞳に映る
Ich
sah
mich
selbst,
わたしを見てた
gespiegelt
in
deinen
Augen.
優しくいたくて
Ich
wollte
sanft
sein,
強くありたくて
ich
wollte
stark
sein.
倒れた砂時計は
Die
umgefallene
Sanduhr,
そのままにしとこうよ
lass
sie
einfach
so
liegen.
ふたり何年先もこうやって
Lass
uns
auch
in
vielen
Jahren
noch
so
描いた未来と違ったって良い
Auch
wenn
es
anders
kommt
als
erträumt,
ist
es
gut.
ふたりなら
大丈夫さ
Zu
zweit
schaffen
wir
das.
笑い飛ばす勇気
あなたが
Den
Mut,
alles
wegzulachen,
教えてくれた
hast
du
mir
beigebracht.
出会った日から変わり続ける
Seit
dem
Tag
unserer
Begegnung
verändert
sich
あなたを吸い込んで
und
saugt
dich
in
sich
auf.
こうして二人は
So
werden
wir
zwei
一つになるのよベイベー
eins,
mein
Liebling.
最終バス
走ってゆく
Der
letzte
Bus
fährt
dahin,
飲みかけのコーヒー
Der
angetrunkene
Kaffee
少し冷えてきたな
ist
schon
etwas
kalt
geworden.
倒れた砂時計は
Die
umgefallene
Sanduhr,
そのままにしとこうよ
lass
sie
einfach
so
liegen.
ふたり何年先もこうやって
Lass
uns
auch
in
vielen
Jahren
noch
so
うまく伝えたい
いつだって
Ich
will
es
dir
immer
gut
sagen,
でも不器用でもどかしくて
aber
ich
bin
ungeschickt
und
es
frustriert
mich.
聞いてほしい話がたくさんあるの
Ich
habe
so
viele
Geschichten,
die
ich
dir
erzählen
möchte.
驚かないで
Sei
nicht
überrascht.
少しずつ近づいてくこの距離
Diese
Distanz,
die
sich
langsam
verringert,
絡まったままの
und
die
noch
verwickelten,
カラフルな思いたち
bunten
Gedanken,
ぜんぶ優しさに包んで
all
das
hülle
ich
in
Sanftmut
渡すよベイベー
und
gebe
es
dir,
mein
Liebling.
ふたり何年先もこうやって
Lass
uns
auch
in
vielen
Jahren
noch
so
あなたへの愛はわたしの力
Meine
Liebe
zu
dir
ist
meine
Kraft.
止めた時間動き出すよ
Die
angehaltene
Zeit
beginnt
sich
wieder
zu
bewegen.
悲しみに暮れて迷ったって
Auch
wenn
ich
vor
Trauer
verzweifle
und
mich
verirren
sollte,
忘れないわ
werde
ich
es
nicht
vergessen.
雨降りならひとつ傘をさして
Wenn
es
regnet,
lass
uns
einen
Schirm
aufspannen
空が晴れるのを待とう
und
warten,
bis
der
Himmel
sich
aufklärt.
ふたり何年先もこうやって
Lass
uns
auch
in
vielen
Jahren
noch
so
あなたに会いたい
早く会いたい
Ich
will
dich
treffen,
ich
will
dich
so
schnell
wie
möglich
treffen.
でこぼこ道をゆくよ
Ich
gehe
den
holprigen
Weg
entlang.
笑い飛ばす強さ
あなたが
Die
Stärke,
alles
wegzulachen,
教えてくれた
hast
du
mir
beigebracht.
見つめるたびに変わり続ける
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe,
verändert
sich
わたしは吸い込まれてく
und
ich
werde
davon
angezogen.
こうして二人は
So
werden
wir
zwei
一つになるのよベイベー
eins,
mein
Liebling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuho Kitazawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.