Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glider (2022)
Glider (2022)
Hello!
僕らは此処にいるよって
Hallo!
Wir
sind
hier,
haben
wir
gerufen,
叫んで来たけどまだ伝わらなくてさ
ah-ah
aber
es
kommt
immer
noch
nicht
an,
ah-ah
それでもwow-oh-oh
進み続けなきゃいけない
Trotzdem,
wow-oh-oh,
müssen
wir
weitergehen,
Hello!
って僕らを見つけて欲しくて
Hallo!
Wir
wollten,
dass
du
uns
findest,
慣れない操縦機握って、空を滑空して来たけど
haben
uns
an
das
ungewohnte
Steuergerät
geklammert
und
sind
durch
den
Himmel
geglitten,
いつの間にか誰かを追うので精一杯
aber
irgendwann
waren
wir
nur
noch
damit
beschäftigt,
jemandem
hinterherzujagen.
敵と味方の区別も出来なくなってったなぁ
Ich
konnte
nicht
mal
mehr
zwischen
Freund
und
Feind
unterscheiden.
好きだったものを
Die
Dinge,
die
ich
liebte,
嫌いになっていく寂しさは
zu
hassen,
diese
Traurigkeit
簡単に埋められるもんじゃないな
lässt
sich
nicht
so
einfach
überwinden.
Wow-oh
分かってるよ
Wow-oh,
ich
weiß
es.
And
go
over
the
Firmament
And
go
over
the
Firmament
僕らの戦闘機はまだまだ大丈夫さ
Unser
Kampfflugzeug
ist
noch
in
Ordnung,
嗚呼
(oh-wow,
wow-wow)
Oh
(oh-wow,
wow-wow)
(Oh-wow-wow)
(Oh-wow-wow)
散々泣いて笑ってさ
Wir
haben
so
viel
geweint
und
gelacht,
立派になった気がしてたんだ
ich
dachte,
wir
wären
erwachsen
geworden,
嗚呼
ほら、グライダー
Oh,
sieh,
Gleiter.
Hello!
って僕らを見つけてくれたあの人
Hallo!
Der
Mensch,
der
uns
gefunden
hat,
ありがとうとかそんなんじゃ伝えきれないな
mit
einem
Danke
kann
ich
das
gar
nicht
ausdrücken.
それなのに卑屈になって
Und
trotzdem
wurde
ich
kleinlich
間違った欲に目が眩んでたんだ
und
war
geblendet
von
falschen
Begierden.
通りでこんなに息苦しいはずだな
Kein
Wunder,
dass
es
sich
so
erdrückend
anfühlt.
悔しさだとか戸惑いとか
Frustration
und
Verwirrung,
恐怖が僕らを支配していたんだ
Angst
hat
uns
beherrscht.
And
go
over
the
Firmament
And
go
over
the
Firmament
僕らの戦闘機はまだまだ大丈夫さ
Unser
Kampfflugzeug
ist
noch
in
Ordnung,
嗚呼
(oh-wow,
wow-wow)
Oh
(oh-wow,
wow-wow)
(Oh-wow-wow)
(Oh-wow-wow)
前じゃなくて後ろを見てみろよ
Schau
nicht
nach
vorne,
sondern
nach
hinten,
mein
Schatz,
これからだって気付くはずさ
du
wirst
merken,
dass
es
erst
der
Anfang
ist.
ほら、グライダー
Sieh
nur,
Gleiter.
"もうダメだ"
とか
"後戻り出来ない"
とか
"Es
ist
vorbei"
oder
"Es
gibt
kein
Zurück",
なんか全部知ってるみたいに口にしてたけど
ich
redete,
als
ob
ich
alles
wüsste,
aber
後ろ振り返れば
wenn
wir
zurückblicken,
僕らはまだこれっぽっちも進んじゃいないよ
sind
wir
noch
keinen
Schritt
vorangekommen.
それを知ってから見渡す青は
Als
ich
das
erkannte,
war
das
Blau,
das
sich
vor
mir
ausbreitete,
嫌になるほど果てしなく自由だったんだ
unendlich
und
frei,
bis
zum
Überdruss.
And
go
over
the
Firmament
And
go
over
the
Firmament
僕らの戦闘機はまだまだ大丈夫さ
Unser
Kampfflugzeug
ist
noch
in
Ordnung,
Wow-oh-wow
(oh-wow,
wow-wow)
Wow-oh-wow
(oh-wow,
wow-wow)
(Oh-wow-wow)
(Oh-wow-wow)
見ててね僕らの蒼穹飛行
Schau
unseren
Himmelsflug
an,
僕らにしか描けないコントライル
den
Kondensstreifen,
den
nur
wir
ziehen
können.
僕ら
グライダー
let's
do
it
Wir
Gleiter,
let's
do
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuho Kitazawa
Album
MMY
date de sortie
07-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.