Paroles et traduction the peggies - Boy Meets Girl (Remastered 2022)
Boy Meets Girl (Remastered 2022)
Boy Meets Girl (Remastered 2022)
退屈な毎日に急かされるように
As
if
I
was
being
rushed
by
boring
days,
僕は君に出会って恋をした
I
met
you
and
fell
in
love.
「ボーイミーツガール」
"Boy
Meets
Girl"
弾け飛んだ檸檬のような爆弾を
Holding
a
bomb
like
a
burst
lemon,
抱えた僕は出来損ないのヒーロー
I’m
a
flawed
hero.
窮屈な毎日に殺されぬようにと
As
if
not
to
be
killed
by
suffocating
days,
僕は君に向かって叫び続けた
I
kept
shouting
towards
you,
このままさ何処かへ行ってしまおうかって
As
if
I
want
to
run
away
with
you
right
now,
掴んだ腕まだ引っ張れずにいる
I’m
still
holding
your
wrist
and
can’t
let
it
go.
透き通った毒を
A
transparent
poison,
吸い込んで身体中を駆け巡るみたいな衝動
僕の中を走れ!
An
urge
like
it’s
inhaled
and
running
through
my
body.
Run
through
me!
歌いたくもないラブソング歌ってまで君にこの想いを伝えようとしてる
I’m
trying
to
tell
you
this
feeling
even
if
it
means
singing
a
love
song
I
don’t
want
to
sing.
恋はいつだってナイフになって
Love
always
becomes
a
knife,
僕の心を切り刻むだけ切り刻んで過ぎ去って行くんだ
だから
It
only
carves
up
my
heart,
carves
it
up
and
passes
by.
That's
why
ハートは真っ赤に染まっていく
My
heart
is
dyed
bright
red.
鬱屈な毎日に別れを告げてさ
Saying
goodbye
to
depressing
days,
君は僕に出会ってしまったでしょ?ほら
You
met
me,
right?
Look,
「ボーイミーツガール」
"Boy
Meets
Girl"
今すぐに引き寄せて抱きしめて
I’ll
pull
you
close
right
now
and
hug
you,
離さない
離さないよ
ねぇ
I
won't
let
go,
I
won't
let
go,
hey.
時は過ぎて行くけど
Even
if
time
passes
by,
朝が来てしまっても
Even
if
morning
comes,
そんなの知らないし
I
don't
care
about
such
things,
眠ってる君の夢に潜り込むみたいに
近付いて!
As
if
diving
into
your
sleeping
dreams,
get
closer!
歌いたくもないラブソング歌ってまで君にこの想いを伝えようとしてる
I’m
trying
to
tell
you
this
feeling
even
if
it
means
singing
a
love
song
I
don’t
want
to
sing.
君はいつだって魔法をかけて
You
always
cast
a
spell,
僕の心に幻みせて優しくキスして過ぎ去って行くんだ
だから
You
show
illusions
to
my
heart,
gently
kiss
me,
and
pass
by.
That’s
why
ハートは君に染まっていく
My
heart
is
dyed
with
you.
何処へ行くでもなく
Without
going
anywhere,
途方に暮れてはまだ
While
I’m
still
at
a
loss,
確かめ合うだけの日々を重ね
We
keep
piling
up
days
of
just
reassuring
each
other,
何億光年前も前から探していた
I've
been
searching
for
you
for
hundreds
of
millions
of
light
years,
君を待っていたんだよ
I
was
waiting
for
you.
だから僕は
また今
That's
why
I,
again,
now
歌いたくもないラブソング歌ってまで君にこの思いを伝えようとしてる
I’m
trying
to
tell
you
this
feeling
even
if
it
means
singing
a
love
song
I
don’t
want
to
sing.
恋はいつだってナイフになって
Love
always
becomes
a
knife,
君の心を切り刻むだけ切り刻んで過ぎ去っていってやる
It
only
carves
up
your
heart,
carves
it
up
and
passes
by.
君のハートが真っ赤に染まるまで
Until
your
heart
is
dyed
bright
red.
Ah-ah,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ah-ah,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Wow-oh-oh-oh-oh,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah,
yeah
Wow-oh-oh-oh-oh,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuho Kitazawa
Album
MMY
date de sortie
07-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.