Paroles et traduction the peggies - Boy meets girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy meets girl
Boy meets girl
退屈な毎日に急かされるように
I
was
getting
rushed
by
my
boring
everyday
life
僕は君に出会って恋をした
When
I
met
you
and
fell
in
love
「ボーイミーツガール」
“Boy
meets
girl”
弾け飛んだ檸檬のような爆弾を
I
held
a
lemon-like
explosive
bomb
抱えた僕は出来損ないのヒーロー
I'm
a
failed
hero
窮屈な毎日に殺されぬようにと
I
kept
shouting
at
you
僕は君に向かって叫び続けた
So
that
I
don't
get
killed
by
my
stifling
everyday
life
このままさ何処かへ行ってしまおうかって
Should
we
just
run
away
somewhere?
掴んだ腕まだ引っ張れずにいる
I'm
still
unable
to
pull
the
arm
that
I
grabbed
透き通った毒を
I
inhaled
a
transparent
poison
吸い込んで身体中を駆け巡るみたいな衝動
僕の中を走れ!
An
impulse
rushes
throughout
my
body
like
driving
Run
through
me!
歌いたくもないラブソング歌ってまで君にこの想いを伝えようとしてる
I’m
trying
to
convey
my
feelings
to
you
by
singing
a
love
song
I
don't
even
want
to
sing
恋はいつだってナイフになって
Love
always
turns
into
a
knife
僕の心を切り刻むだけ切り刻んで過ぎ去って行くんだ
だから
It
just
cuts
and
hacks
at
my
heart
and
passes
by
So
ハートは真っ赤に染まっていく
My
heart
is
dyed
bright
red
鬱屈な毎日に別れを告げてさ
I
bid
farewell
to
my
depressed
everyday
life
君は僕に出会ってしまったでしょ?ほら
You
met
me,
didn’t
you?
C’mon
「ボーイミーツガール」
“Boy
meets
girl”
今すぐに引き寄せて抱きしめて
Come
and
hold
me
tight
right
now
離さない
離さないよ
ねぇ
I
won’t
let
go
I
won’t
let
go
Hey
朝が来てしまっても
Even
when
morning
comes
眠ってる君の夢に潜り込むみたいに
近付いて!
Approach
me
as
if
you’re
sneaking
into
the
dream
of
a
sleeping
person!
歌いたくもないラブソング歌ってまで君にこの想いを伝えようとしてる
I’m
trying
to
convey
my
feelings
to
you
by
singing
a
love
song
I
don't
even
want
to
sing
君はいつだって魔法をかけて
You
always
cast
a
spell
僕の心に幻みせて優しくキスして過ぎ去って行くんだ
だから
You
give
me
an
illusion
in
my
heart,
gently
kiss
me
and
pass
by
So
ハートは君に染まっていく
My
heart
is
dyed
in
your
color
何処へ行くでもなく
Without
going
anywhere
途方に暮れてはまだ
I'm
still
clueless
確かめ合うだけの日々を重ね
We
just
repeat
the
days
of
confirming
each
other
何億光年前も前から探していた
I’ve
searched
for
you
since
billions
of
light-years
ago
君を待っていたんだよ
I’ve
been
waiting
for
you
だから僕は
また今
That's
why
I,
again
now
歌いたくもないラブソング歌ってまで君にこの思いを伝えようとしてる
I’m
trying
to
convey
my
feelings
to
you
by
singing
a
love
song
I
don't
even
want
to
sing
恋はいつだってナイフになって
Love
always
becomes
a
knife
君の心を切り刻むだけ切り刻んで過ぎ去っていってやる
I
will
cut
your
heart
to
pieces
and
leave
君のハートが真っ赤に染まるまで
Until
your
heart
is
dyed
bright
red
La-la,
la-la,
la-la
La-la,
la-la,
la-la
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 北澤 佑扶
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.