the peggies - 最終バスと砂時計 - traduction des paroles en anglais

最終バスと砂時計 - the peggiestraduction en anglais




最終バスと砂時計
The Last Bus and the Hourglass
最終バス 走ってゆく いつもの道
The last bus speeds on, the usual road
いつもと同じ場所で待っててね
Please wait for me at our usual spot
あなたの瞳に映るわたしを見てた
Looking at the you reflected in your eyes
優しくいたくて 強くありたくて
I wanted to be kind and to be strong
倒れた砂時計はそのままにしとこうよ
Let's just leave the fallen hourglass as it is
ふたり何年先もこうやって愛を歌おう
Let's keep singing our love like this, for years to come
描いた未来と違ったって良い
Even if it's different from the future we imagined
"ふたりなら 大丈夫さ!"
"We'll be okay together!"
笑い飛ばす勇気 あなたが教えてくれた
You taught me the courage to laugh it off
出会った日から変わり続ける
Our hearts keep changing since the day we met
わたしの心はあなたを吸い込んで
My heart has absorbed you
こうして二人は一つになるのよベイベー
And so we become one, baby
最終バス 走ってゆく あなたのもとへ
The last bus speeds on, to you
飲みかけのコーヒー 少し冷えてきたな
My coffee's getting a little cold
倒れた砂時計はそのままにしとこうよ
Let's just leave the fallen hourglass as it is
ふたり何年先もこうやって愛を歌おう
Let's keep singing our love like this, for years to come
うまく伝えたい いつだって
I always want to convey it well
でも不器用でもどかしくて
But I'm clumsy and awkward
聞いてほしい話がたくさんあるの 驚かないで
There are so many things I want to tell you, don't be surprised
少しずつ近づいてくこの距離
This distance is gradually closing
絡まったままの カラフルな思いたち
My colorful thoughts are all tangled up
ぜんぶ優しさに包んで渡すよベイベー
I'll wrap them all in kindness and give them to you, baby
ふたり何年先もこうやって愛を歌おう
Let's keep singing our love like this, for years to come
あなたへの愛はわたしの力
My love for you is my strength
止めた時間動き出すよ
The stopped time starts moving
悲しみに暮れて迷ったって忘れないわ
Even if I'm lost in sorrow, I won't forget
雨降りならひとつ傘をさして
When it rains, we'll share an umbrella
空が晴れるのを待とう
Let's wait for the sky to clear
ふたり何年先もこうやって愛を歌おう
Let's keep singing our love like this, for years to come
あなたに会いたい 早く会いたい
I want to see you, I want to see you soon
でこぼこ道をゆくよ
We'll travel on this bumpy road
笑い飛ばす強さ あなたが教えてくれた
You taught me the strength to laugh it off
見つめるたびに変わり続ける
Every time I look at you, you change
あなたの表情に わたしは吸い込まれてく
I'm drawn to your expressions
こうして二人は一つになるのよベイベー
And so we become one, baby





Writer(s): 北澤ゆうほ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.