the peggies - Aosugiru Sora (Remastered 2022) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction the peggies - Aosugiru Sora (Remastered 2022)




Aosugiru Sora (Remastered 2022)
A Sky Too Blue (Remastered 2022)
光る汗と響く声 戻らない日々
Your sweat glistens and your voice resonates amidst the passing days.
横目に帰る 音をたてた自転車
I watched as you left on your bike, its sound echoing behind you.
輝き方が分からないままの僕は
Unable to discern my own radiance, I
面倒臭いが口癖になってた
Had become accustomed to uttering the phrase, "It's too much of a bother."
友人は上手くつくれない
I struggled to build meaningful friendships,
端っこの特等席
Finding solace in the sidelines' exclusivity.
見逃し三振 靴紐を結び直す
A strikeout in sight, I retied my shoelaces,
本当は君に伝えたい
Longing to share my feelings with you.
この青すぎる空が
This sky, too blue,
僕には似合わないなんて思っていた
Seemed ill-suited for me, I thought.
でも逆転すんだ 空ぶったっていい
But the tables have turned; it matters not if I strike out,
この青すぎる誓いを
For this sky-blue oath,
君と結びたいから僕は僕のままで
I wish to make with you, and to be myself.
さぁ変わるんだ今 恥かいたっていいから
So let us change now, even if it means enduring shame.
上手く笑えない 僕だけが辛いんだ
I could not laugh with ease, as if I alone carried this burden,
君の声からも耳を塞いでた
Turning a deaf ear even to your voice.
どうせ泣いたって誰も気付いちゃくれないだろ
Surely, no one would notice if I cried,
諦めるのは楽だけど苦しいな
It is easier to give up, yet it brings only torment.
ちょっとずつ前を向いて
Bit by bit, I face forward,
今からでも間に合うかな
Wondering if it is too late to mend.
二死満塁で握る汗 息を飲み込む
With two strikes and the bases loaded, my palms grow sweaty.
何かが変わる音がした
A sound of change rings through the air.
この青すぎる空と
This sky, too blue
僕の軋む心 抱えきれない想い
And the creaking of my heart, emotions I cannot contain.
でも終われないよ 今分かったから
But I cannot give up, for now I understand.
この青すぎる誓いは
This sky-blue oath,
君が僕にくれた最後の一歩だった
Was the final step you offered me.
さぁ走り出して飛び込んだらもうそこだ
So let us run and take the plunge, for our destination lies just ahead.
青すぎる空に
Under the sky, too blue,
逃げてしまいたくなる
I feel the urge to escape,
それも僕なんだよ
For that is who I am.
まだ何もない僕らの為の歌
This song is for us, who have yet to find our place in the world.
この青すぎる空が
This sky, too blue,
僕には似合わないなんて思っていた
seemed ill-suited for me, I thought.
でも逆転すんだ 空ぶったっていい
But the tables have turned; it matters not if I strike out,
この青すぎる誓いを
For this sky-blue oath,
君と結びたいから僕は僕のままで
I wish to make with you, and to be myself.
さぁ変わるんだ今 恥かいたっていいから
So let us change now, even if it means enduring shame.





Writer(s): Yuho Kitazawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.