the pillows - BOYS BE LOCKSMITH. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction the pillows - BOYS BE LOCKSMITH.




BOYS BE LOCKSMITH.
BOYS BE LOCKSMITH.
君が心を閉ざしたのは
Because you block soul
どこの誰のせい
And blame someone
赤い月に見下ろされて
Watched over by the red moon
今夜も不機嫌かい
Are you unhappy again tonight?
真っ直ぐ両目で夢を見たら
If you see a dream with open eyes
眩し過ぎて痛いけど
It's so bright that's gonna hurt
ツバメは空に 鯨は海にふさわしく
Swallows in the sky and whales in the sea are where they deserve to be
蜂は花と恋してるだろう
Bees are in love with flowers, I suppose
人は人と出会って自分と向き合って
People meet people and face to face to themselves
僕はキミに恋してるのさ
I am in love with you
気づいてくれ
Please notice
震えが止まらないのは
The reason I cannot calm down
壁を越えたいから
Is because I want to break down the wall
涙が溢れ出したのは
The reason I burst into tears
本気の証拠さ
Is a proof that I am serious
誰もが平気な顔してても
Even though they are all fine
真似することはないんだよ
You don't have to imitate
奪われてく形のない煌めきに
The shape of your sparkling is being taken away
まだ大騒ぎしていたいのさ
I still want to make a fuss about it
懐かしい思い出じゃない
It's not old memories
今のアドベンチャー
It's the adventure now
キミを誘ってるんだよ
I'm inviting you
わかってくれ
Please understand
真っ直ぐ両目で夢を見たら
If you see a dream with open eyes
眩し過ぎて痛いけど
It's so bright that's gonna hurt
ツバメは空に 鯨は海にふさわしく
Swallows in the sky and whales in the sea are where they deserve to be
蜂は花と恋してるだろう
Bees are in love with flowers, I suppose
人は人と出会って自分と向き合って
People meet people and face to face to themselves
僕はキミにふさわしいかも
I might be suitable for you
試してくれ
Please give it a try
君が心を閉ざしたのは
Because you block soul
どこの誰のせい
And blame someone
赤い月に見下ろされて
Watched over by the red moon
今夜も不機嫌かい
Are you unhappy again tonight?





Writer(s): 山中 さわお


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.