Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Picture
Beautiful Picture
遊園地を斜めに腰掛けて
Sitting
askew
on
the
amusement
park
bench
もうすぐ終わる噴水ごしに
Beyond
the
fountain
that's
almost
done
遠くばかり見てた
I
kept
gazing
far
away
あてははずれたけれど悪くないのさ
Things
didn't
turn
out
as
expected,
but
that's
okay
静かにそっと
Silently
and
gently
何かを手に残した二人
We
left
with
something
in
our
hands
どこも間違ってないぜ
There
was
nothing
wrong
キミはなんだかボクと似ているよ
You
remind
me
of
myself
somehow
眩しそうに窓の外半分だけ覗いてた
You
were
looking
out
the
window,
half-glancing,
as
if
dazzled
Sunny
day
the
beautiful
picture
Sunny
day,
the
beautiful
picture
Makes
me
turn
around
Makes
me
turn
around
長すぎるマフラーを
Your
scarf
was
too
long
ぐるぐる巻きつけて歩いてた
You
walked
around
with
it
wrapped
around
you
短すぎる手紙の文字は
The
writing
on
your
letter
was
too
short
今日も少し曲がってた
And
again
today,
it
was
a
little
crooked
キミはなんだかボクと似ていたよ
You
reminded
me
of
myself
somehow
寂しそうにいつまでも交差点で手を振ってた
You
looked
so
lonely,
waving
at
the
intersection
for
so
long
Sunny
day
the
beautiful
picture
Sunny
day,
the
beautiful
picture
Makes
me
turn
around
Makes
me
turn
around
本当は
本当はね
Actually,
actually,
you
know
本当は黙ってたけど
本当は
Actually,
I've
kept
it
to
myself,
but
actually
本当は
本当はね
Actually,
actually,
you
know
本当はこの頃ずっと
Actually,
lately
I've
been
本当は寂しくてどうにかなりそうさ
So
lonely,
I
could
almost
lose
my
mind
Sunny
day
the
beautiful
picture
Sunny
day,
the
beautiful
picture
Makes
me
turn
around
Makes
me
turn
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sawao Yamanaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.