the pillows - Beautiful Picture - traduction des paroles en anglais

Beautiful Picture - the pillowstraduction en anglais




Beautiful Picture
Beautiful Picture
遊園地を斜めに腰掛けて
Sitting askew on the amusement park bench
時間をつぶしてた
Killing time
もうすぐ終わる噴水ごしに
Beyond the fountain that's almost done
遠くばかり見てた
I kept gazing far away
あてははずれたけれど悪くないのさ
Things didn't turn out as expected, but that's okay
静かにそっと
Silently and gently
何かを手に残した二人
We left with something in our hands
どこも間違ってないぜ
There was nothing wrong
キミはなんだかボクと似ているよ
You remind me of myself somehow
眩しそうに窓の外半分だけ覗いてた
You were looking out the window, half-glancing, as if dazzled
Sunny day the beautiful picture
Sunny day, the beautiful picture
Makes me turn around
Makes me turn around
長すぎるマフラーを
Your scarf was too long
ぐるぐる巻きつけて歩いてた
You walked around with it wrapped around you
短すぎる手紙の文字は
The writing on your letter was too short
今日も少し曲がってた
And again today, it was a little crooked
キミはなんだかボクと似ていたよ
You reminded me of myself somehow
寂しそうにいつまでも交差点で手を振ってた
You looked so lonely, waving at the intersection for so long
Sunny day the beautiful picture
Sunny day, the beautiful picture
Makes me turn around
Makes me turn around
本当は 本当はね
Actually, actually, you know
本当は黙ってたけど 本当は
Actually, I've kept it to myself, but actually
本当は 本当はね
Actually, actually, you know
本当はこの頃ずっと
Actually, lately I've been
本当は寂しくてどうにかなりそうさ
So lonely, I could almost lose my mind
そこにいてよ
Be there for me
Sunny day the beautiful picture
Sunny day, the beautiful picture
Makes me turn around
Makes me turn around





Writer(s): Sawao Yamanaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.