Paroles et traduction the pillows - Ladybird girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladybird girl
Ladybird girl
くすんだ月を
Tシャツでこすってるんだ
Rubbing
the
faded
moon
on
a
T-shirt
窓辺のキミをもう少し照らしてくれ
Let
it
shine
a
little
more
on
you
by
the
window
寝ぼけた風に何度も目くばせしてんだ
Making
repeated
sleepy
winks
彼女の髪をもう一度揺らしてくれ
Let
her
hair
sway
once
more
初めてキミと出会ったときの場面を
The
scene
from
when
I
first
met
you
再放送中
壊れそうな程に
Rerunning
enough
to
break
it
'大人みたいな子供'みたいな瞳で
With
eyes
like
'a
child
who
acts
like
an
adult'
どこを見てたの
落ち着かなそうに
Where
were
you
looking,
acting
so
on
edge
Is
this
love?
Is
this
love?
This
is
love!
This
is
love!
キミに会いたいな
I
want
to
see
you
理由がなくちゃすぐ会えないなら
If
I
can't
see
you
right
away
without
a
reason
何か考えなきゃ
I
need
to
think
of
something
夢を見ている
目を開けたまま見ている
I'm
dreaming
with
my
eyes
open
キミとの距離がゼロになる夢を
A
dream
where
the
distance
between
us
becomes
zero
ここで待ってる
耳を澄まして待ってる
I'll
wait
here
with
my
ear
to
the
ground
キミの足音
近づく瞬間を
For
the
moment
your
footsteps
come
near
Is
this
love?
Is
this
love?
This
is
love!
This
is
love!
キミに会いたいな
I
want
to
see
you
胸が痛くて泣きそうなのは
My
chest
hurts
and
I
feel
like
crying
どんどんすべり出して自分じゃないみたい
I'm
slipping
further
and
further
away,
it's
not
like
me
だんだん不安になって今夜も又眠れない
I'm
getting
more
and
more
anxious
and
I
can't
sleep
again
tonight
Is
this
love?
Is
this
love?
This
is
love!
This
is
love!
キミに会いたいな
I
want
to
see
you
理由がなくちゃすぐ会えないなら
If
I
can't
see
you
right
away
without
a
reason
Is
this
love?
Is
this
love?
This
is
love!
This
is
love!
古いギターで新しい歌
又作ったんだよ
On
this
old
guitar,
I
made
a
new
song
again
Ladybird
girl
Ladybird
girl
Ladybird
girl
Ladybird
girl
Ladybird
girl...
Ladybird
girl...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山中 さわお, 山中 さわお
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.