Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limp Tomorrow
Limp Tomorrow
悲しみが鳥になって
Sorrow
has
become
a
bird,
部屋の窓つつくんだ
Pecking
at
my
window.
寂しさはキミになって
Loneliness
has
become
you,
夜のドア叩くんだ
Knocking
at
my
door
at
night.
もう何回分繰り返すんだ
How
many
times
will
you
repeat
yourself?
クラクションで
Won't
you
invite
me
誘ってくれないか
With
the
sound
of
your
horn?
平穏が風に乗って
Peace
has
come
on
the
wind,
僕の地図畳むんだ
To
fold
away
my
map.
退屈は蘿になって
Boredom
has
become
a
vine,
脳細胞包むんだ
To
wrap
around
my
brain
cells.
覆ったって油断しないぜ
Don't
think
you
can
catch
me
off
guard.
無限だって
You
claim
to
be
infinite,
心の一滴分くらいだ
But
you're
only
a
drop
in
the
ocean
of
my
heart.
欠けたままでいたいのさ
I
want
to
stay
incomplete,
満ち足りないまま
Incomplete
forever.
Hello
hello,
good-bye
Hello
hello,
good-bye
絶望がトゲになって
Despair
has
become
a
thorn,
胸の奥刺さるんだ
Pricking
my
heart.
本能は歌になって
Instinct
has
become
a
song,
トゲを抜き進むんだ
To
pull
out
the
thorn
and
continue
on.
もう何千回凍えたんだ
How
many
thousand
times
have
I
frozen?
そのあげく迷子
But
in
the
end
I
got
lost.
知らないフリをしたいのさ
I
want
to
pretend
完結しないまま
That
it
never
ends.
欠けたままでいたいのさ
I
want
to
stay
incomplete,
満ち足りないまま
Incomplete
forever.
Hello
hello,
good-bye
Hello
hello,
good-bye
Hello
alone,
good-time
Hello
alone,
good-time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山中 さわお, 山中 さわお
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.