the pillows - Movement - traduction des paroles en anglais

Movement - the pillowstraduction en anglais




Movement
Movement
輪郭の無い月を見てる
I watch the full moon
雲が遮る姿に
That's blocked by the clouds
夢を見てた 長い夢を
I was dreaming a long dream
太陽より輝くその瞬間を
Shone brighter than the sun
待ってたんだよ
I was waiting for that moment
わかってたけど
But I knew
間に合わないかな
I might not make it in time
僕らは走りだした
I ran out
小さな風 生み出して
Created a little wind
無言で冷淡な空
A silent cold air
突き抜けるまで
I didn't stop until I got through it
綺麗な夢だけ持って
I had only beautiful dreams
まだ見ぬ世界描いて
I drew a picture of a world I didn't know yet
進むだろう
I'm going to move forward
紳士淑女も握手をすれば
If a gentleman and a lady shake hands
やがてその手は汚れる
Their hands will eventually become dirty
僕の手はポケットの中
My hands are in my pockets
少年の日の自分から
From the boy I was in my childhood
見えないように
So that no one can see it
どうしたんだろう
What happened?
いつからだろう
When did it happen?
戻れない日々
The days that won't come back
もうすぐ終わりだよって
It's almost over
悲しいセリフに酔った
I'm drunk on sad words
最後のため息の準備
I'm ready to let out my last breath
やめて良いかな
Is it okay if I quit?
笑われても怯まないで
I won't be scared even if you laugh at me
ギリギリの声をだして
I'm going to let out a desperate voice
歌うだろう
I'm going to sing
新しい台本の最終章
The final chapter of a new script
キミは手を
Will you
握っててくれるだろうか
Hold my hand?
Hey, thinking of you
Hey, thinking of you
僕らは走りだした
I ran out
小さな風 生み出して
Created a little wind
少年の見てた空
The sky I looked up at as a boy
また飛べるかな
Can I fly again?
綺麗な夢だけ持って
I had only beautiful dreams
まだ見ぬ世界描いて
I drew a picture of a world I didn't know yet
進むだろう
I'm going to move forward
My forward movement
My forward movement





Writer(s): 山中 さわお


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.