Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輪郭の無い月を見てる
I
watch
the
full
moon
雲が遮る姿に
That's
blocked
by
the
clouds
夢を見てた
長い夢を
I
was
dreaming
a
long
dream
太陽より輝くその瞬間を
Shone
brighter
than
the
sun
待ってたんだよ
I
was
waiting
for
that
moment
間に合わないかな
I
might
not
make
it
in
time
小さな風
生み出して
Created
a
little
wind
無言で冷淡な空
A
silent
cold
air
突き抜けるまで
I
didn't
stop
until
I
got
through
it
綺麗な夢だけ持って
I
had
only
beautiful
dreams
まだ見ぬ世界描いて
I
drew
a
picture
of
a
world
I
didn't
know
yet
進むだろう
I'm
going
to
move
forward
紳士淑女も握手をすれば
If
a
gentleman
and
a
lady
shake
hands
やがてその手は汚れる
Their
hands
will
eventually
become
dirty
僕の手はポケットの中
My
hands
are
in
my
pockets
少年の日の自分から
From
the
boy
I
was
in
my
childhood
見えないように
So
that
no
one
can
see
it
いつからだろう
When
did
it
happen?
戻れない日々
The
days
that
won't
come
back
もうすぐ終わりだよって
It's
almost
over
悲しいセリフに酔った
I'm
drunk
on
sad
words
最後のため息の準備
I'm
ready
to
let
out
my
last
breath
やめて良いかな
Is
it
okay
if
I
quit?
笑われても怯まないで
I
won't
be
scared
even
if
you
laugh
at
me
ギリギリの声をだして
I'm
going
to
let
out
a
desperate
voice
新しい台本の最終章
The
final
chapter
of
a
new
script
握っててくれるだろうか
Hold
my
hand?
Hey,
thinking
of
you
Hey,
thinking
of
you
小さな風
生み出して
Created
a
little
wind
少年の見てた空
The
sky
I
looked
up
at
as
a
boy
綺麗な夢だけ持って
I
had
only
beautiful
dreams
まだ見ぬ世界描いて
I
drew
a
picture
of
a
world
I
didn't
know
yet
進むだろう
I'm
going
to
move
forward
My
forward
movement
My
forward
movement
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山中 さわお
Album
Movement
date de sortie
01-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.