the pillows - そんな風にすごしたい - traduction des paroles en anglais




そんな風にすごしたい
I Want to Spend My Life Like That
聞こえても 見えても 喋れても
Even if I can hear, see, and speak,
イライラしてる
I'm so frustrated.
一口目 かじってみたけど
I took a bite out of it,
飲み込めないのさ
But I can't swallow it.
今にも 崩れ落ちそうな
Someone is calling me
後ろの窓から 呼んでる
From the window behind me that's about to collapse,
声は 耳に響いてはいるけど
Your voice echoes in my ears,
胸の奥に届かない
But it doesn't reach the depths of my heart.
誰に何を言われても
No matter what anyone says to me,
かまわない こわくない
I don't care, I'm not afraid.
寂しくても 急がない
Even if I'm lonely, I won't rush.
欲張っても 足の裏の分しか 踏めないからね
No matter how much I try, I can only take as much as my feet can handle.
あわてても 二本の足でしか 立てないからね
No matter how much I panic, I can only stand on my own two feet.
隣で何が起きてたって 腰を上げない王様
A king who doesn't leave his throne
僕ら 身を守る武器を手にとって
No matter what's happening right next to him.
今夜 鍵を盗み出す
We are now taking up arms
このままで嫌われても
And stealing the keys tonight.
傷つかない 痛くない
Even if I'm hated for who I am,
悲しい日も うつむかない
I won't be hurt, I won't feel pain.
誰に何を言われても
Even on the saddest of days, I won't hang my head.
かまわない こわくない
No matter what anyone says to me,
寂しくても 急がない
I don't care, I'm not afraid.
聞こえても 見えても 喋れても...
Even if I can hear, see, and speak...
一口目 かじってみたけど...
I took a bite out of it...





Writer(s): 山中 沢男


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.