Paroles et traduction the pillows - つよがり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凛と構えたその姿勢には
Your
poised
posture
重い荷物を持つ手にも
Your
burdened
hands
つよがりを知る
Betray
your
strength
笑っていても
Though
you
may
smile
僕には分かっているんだよ
I
can
see
you
見えない壁が君のハートに
Your
invisible
wall
立ちはだかってるのを
Stands
tall
within
蚊の泣くような頼りない声で
With
a
voice
as
soft
as
a
whisper
君の名前を呼んでみた
I
call
out
your
name
孤独な夜を越えて
真直ぐに
Beyond
the
lonely
night,
straight
ahead
向き合ってよ
抱き合ってよ
早く
Turn
to
me,
embrace
me,
now
着かず離れずが恋の術でも
Though
distance
may
add
to
love's
allure
傍にいたいのよ
I
long
to
be
near
you
いつ君が電話くれても
Whenever
your
phone
rings
いいようになってる
I'll
be
ready
for
your
call
話す相手も
Those
who
wish
to
talk
自ずと挟まってくんだよ
Will
naturally
drift
away
ちっちゃな願いを
I've
always
carried
a
tiny
wish
いつもポケットに持ち歩いてるんだ
In
my
pocket,
so
close
「優しいね」なんて
買被るなって
Don't
be
fooled
by
my
"kindness"
怒りにも似てるけど違う
It's
not
anger,
but
something
else
悲しみを越えて
真直ぐに
Beyond
the
sorrow,
straight
ahead
向き合ってよ
抱き合ってよ
強く
Turn
to
me,
embrace
me,
fiercely
愛しさのつれづれて
With
the
love
that
consumes
me
かき鳴らす六弦に
I
strum
the
six
strings
不器用な指が絡んで
My
clumsy
fingers
intertwine
たまにはちょっと自信に満ちた声で
Sometimes
with
a
voice
filled
with
confidence
君の名を叫んでみんだ
I
call
out
your
name
あせらなくていいさ
No
need
to
hurry
一歩ずつ僕の傍においで
Come
to
my
side,
one
step
at
a
time
そしていつか僕と
真直ぐに
And
one
day
with
me,
straight
ahead
向き合ってよ
抱き合ってよ
Turn
to
me,
embrace
me
早く
強く
あるがままで
Now,
fiercely,
just
as
you
are
つよがりも捨てて
Let
go
of
your
strength
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 桜井 和寿
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.