Paroles et traduction the pillows - サード アイ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨上がりのブルー
Rain-drenched
blue
濡れた太陽
いつもの目眩
Wet
sun,
same
old
dizziness
掌だけヒリヒリ痛い
Only
my
palms
burn
明日が来ないような重い空が
A
heavy
sky
as
if
tomorrow
won't
come
捲れる瞬間をその目で見た
I
saw
the
moment
it
peeled
back
with
my
own
eyes
消えない幻
全てを奪った
An
illusion
that
doesn't
fade,
taking
everything
姿を変えては又
Changing
its
appearance,
again
僕を連れ出しに来るモンスター
A
monster
that
comes
to
take
me
away
乾いた夢
無口な時代
A
dry
dream,
a
silent
era
飛び込んでみた海の底で
I
jumped
into
the
bottom
of
the
sea
巨大な泡を見つけ隠れた
And
hid
in
a
giant
bubble
平凡なシーラカンス楽しんだけど
An
ordinary
coelacanth,
I
enjoyed
it
満ち足りてるって言えなくなった
But
I
couldn't
say
I
was
fulfilled
anymore
消えない幻
全てを奪った
An
illusion
that
doesn't
fade,
taking
everything
姿を変えては又
Changing
its
appearance,
again
僕を連れ出しに来るモンスター
A
monster
that
comes
to
take
me
away
空席はいつだって僕らを待ってる
There's
always
an
empty
seat
waiting
for
us
三番目の目が場所を知ってる
The
Third
Eye
knows
the
place
眩しい世界の扉が開いた
The
door
to
a
dazzling
world
has
opened
もう一度何かを始められそうなんだ
I
feel
like
I
can
start
something
new
again
消えない幻
全てを奪った
An
illusion
that
doesn't
fade,
taking
everything
姿を変えては又
Changing
its
appearance,
again
僕を連れ出しに来るモンスター
A
monster
that
comes
to
take
me
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山中 さわお, 山中 さわお
Album
MY FOOT
date de sortie
12-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.