the pillows - パトリシア (album version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction the pillows - パトリシア (album version)




パトリシア (album version)
Patricia (album version)
クシャクシャの頭 全然気にしないで
Don't worry about your messy hair at all
シャボン玉とばしてるキミは
You're blowing bubbles
近所の子供に この頃人気者
You've become popular with the neighborhood kids lately
呼び捨てで声かけられる
They call you by your first name
のんびりと言うか何なのか
You're either really relaxed or something
四六時中うたた寝ばかり
You're always napping all the time
全てにマイペースなキミが
My laid-back you
僕を一番わかってる
understands me the most
部屋にいるだけで 何にもない日も
Even on days when I just stay in my room and do nothing
キミとなら なぜか幸せ
For some reason, I'm happy with you
キミの誕生日 今年はどこ行こう
Where should we go this year for your birthday?
はりきってる僕の事 無視して
Ignoring my excitement
モノマネみたいな真剣な顔で
With a serious face like an impersonation
'年をとるのは もう やめる'と言った
You said, 'I'm not getting any older'
髪の毛を切りすぎた時も
Even when you cut your hair too short
'パトリシアみたいでしょ?' なんて
You say, 'Do I look like Patricia?'
くじけないその図々しさで
With that audacity you never give up
二人の星は まわってる
Our stars keep spinning
傘を忘れて雨にぬれても
Even when I forget my umbrella and get drenched in the rain
キミとなら なぜか幸せ
For some reason, I'm happy with you
僕らはきっと誰よりも
We're probably the most ridiculous
マヌケで最高だよ
And the best of all
明日はもっと今日よりも
Tomorrow, even more than today
楽しい物語の中連れてってよ
Take me into a more exciting story
のんびりと言うか何なのか
You're either really relaxed or something
待ち合わせもまるで守らず
You never seem to make it to our meet-ups
とにかくマイペースなキミが
My laid-back you
僕を一番わかってる
understands me the most
ありのまま わかってる
You understand me just as I am
涙こらえてた僕のかわりに
You cried instead of me who was holding back the tears
泣きだしてくれたあの時から
From that moment on
歩きづらいほど風の強い日も
Even on the windiest days
キミとなら全部幸せ
I'm happy with you
キミとなら なぜか幸せ
For some reason, I'm happy with you
二人なら いつも幸せ
We're always happy together
つまずいてもまた大笑い
Even when we stumble, we laugh it off
キミとなら 全部幸せさ
I'm happy with you no matter what





Writer(s): 山中 沢男, 山中 沢男


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.