Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白い夏と緑の自転車 赤い髪と黒いギター (アルバムヴァージョン)
Weißer Sommer und grünes Fahrrad - Rotes Haar und schwarze Gitarre (Albumversion)
無邪気だった季節をちょっと
Unschuldige
Zeiten
habe
ich
ein
wenig
引っぱり出してみたんだ
hervorgerufen
in
Gedanken
白い夏と緑の自転車
Weißer
Sommer
und
grünes
Fahrrad
赤い髪と黒いギター
Rotes
Haar
und
schwarze
Gitarre
優しい人の優しい愛を
Die
zärtliche
Liebe
zärtlicher
Menschen
見殺しにして生き延びた
ließ
ich
sterben
und
überlebte
嘘をついて擦り減った僕の
Mein
abgenutztes
Leben
voller
Lügen
歌はちゃんと綺麗だぜ
klingt
dennoch
schön
im
Lied
とっくに慣れている
hab
ich
mich
längst
gewöhnt
悲しくはない
Nicht
traurig
wirklich
泣いたフリしてんだよ
Tu
nur
so
als
würd
ich
weinen
バカみたいに深く息吸って
Atme
tief
ein
wie
ein
Narr
耳ふさいで唾吐いて
Ohren
zu
und
spucke
aus
夢中だったオモチャの兵隊は
Die
besessenen
Spielzeugsoldaten
もう一歩だって進まない
gehen
keinen
Schritt
mehr
voran
このスープは
Diese
Suppe
hier
ist
すっかり冷めている
längst
erkaltet
終ってゆくんだな
Das
Ende
kommt
nun
wirklich
それでもまだ見てる
seh
ich
dennoch
weiterhin
不自然じゃない
Nicht
unnatürlich
みっともなくても
Auch
wenn's
beschämend
wäre
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
無邪気だった季節をちょっと
Unschuldige
Zeiten
habe
ich
ein
wenig
引っぱり出してみたんだ
hervorgerufen
in
Gedanken
白い夏と緑の自転車
Weißer
Sommer
und
grünes
Fahrrad
赤い髪と黒いギター
Rotes
Haar
und
schwarze
Gitarre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.