Paroles et traduction TheFox - não ligo pra nada amor
não ligo pra nada amor
Мне все равно, любимая
Nada
faz
sentido
Всё
теряет
смысл,
Sem
você
aqui
comigo
Когда
тебя
нет
рядом,
Me
fazendo
de
teu
abrigo
Когда
ты
не
со
мной,
Sem
você
eu
não
me
sinto
vivo
Без
тебя
я
как
неживой.
Nada
faz
sentido
Всё
теряет
смысл,
Sem
você
aqui
comigo
Когда
тебя
нет
рядом,
Me
fazendo
de
teu
abrigo
Когда
ты
не
со
мной,
Sem
você
eu
não
me
sinto
vivo
Без
тебя
я
как
неживой.
São
vários
câo
e
eu
sei
Много
сучек
вокруг,
я
знаю,
Fugazzi
na
bota,
é
de
lei
Хотят
поиграть,
по
закону
жанра,
Mas
eu
não
ligo,
minha
bae
Но
мне
все
равно,
детка,
Taco
fogo
no
estúdio
e
neles
Жгу
на
студии
им
на
зло.
Eu
não
ligo
pra
nada
amor
Мне
все
равно,
любимая,
Mas
o
sentimento,
as
vezes
Но
чувства
порой,
Fala
mais
alto
que
eu
Берут
надо
мной
верх.
Eu
não
tinha
sentido
pra
botar
no
beat
Не
находил
вдохновения
для
бита,
Mas
você
chegou
e
mudou
minha
city
Но
ты
пришла
и
изменила
мою
жизнь,
A
preta
mais
gata
estilo
Hello
Kitty
Самая
горячая
чика
в
стиле
Хелло
Китти,
Mas
se
ela
passa,
porra,
eu
não
resisto
Когда
ты
проходишь
мимо,
я
не
могу
устоять.
Ela
gosta
de
reggae,
samba,
até
de
funk
Тебе
нравится
регги,
самба
и
даже
фанк,
Não
precisa
beber,
ela
já
vive
drunk
Не
нужно
выпивки,
ты
и
так
весёлая,
Com
as
minas
recalcadas
ela
faz
roda
punk
С
завистницами
ты
устроишь
панк-рок.
Vive
o
melhor
da
vida,
ye
Берёшь
от
жизни
всё,
Sempre
na
disciplina
Всегда
дисциплинированна,
Ela
pede
adrenalina
Тебе
нужен
адреналин,
Quer
tá
sempre
por
cima
Ты
хочешь
быть
на
вершине.
Ela
gosta
do
Patek
Phillipe
Тебе
нравится
Patek
Phillipe,
Quer
jóia?
Eu
jogo
na
minha
bitch
Хочешь
драгоценностей?
- Куплю
тебе,
детка,
Na
Pandora,
eu
gastei
toda
grana
Я
потратил
все
деньги
в
Pandora,
Que
se
foda
essa
vida
ilusória
К
черту
эту
иллюзорную
жизнь.
Nada
faz
sentido
Всё
теряет
смысл,
Sem
você
aqui
comigo
Когда
тебя
нет
рядом,
Me
fazendo
de
teu
abrigo
Когда
ты
не
со
мной,
Sem
você
eu
não
me
sinto
vivo
Без
тебя
я
как
неживой.
Nada
faz
sentido
Всё
теряет
смысл,
Sem
você
aqui
comigo
Когда
тебя
нет
рядом,
Me
fazendo
de
teu
abrigo
Когда
ты
не
со
мной,
Sem
você
eu
não
me
sinto
vivo
Без
тебя
я
как
неживой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateus Fox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.