theMIND feat. Krystal Metcalfe - Craig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction theMIND feat. Krystal Metcalfe - Craig




Craig
Крейг
Woke up on the wrong side of 25
Проснулся не с той ноги в свои 25
Darker shade of brown
С более темным оттенком кожи
Bills come more than good ideas
Счета приходят чаще, чем хорошие идеи
Lil' baby, won't let me live it down
Малышка, не даешь мне забыть об этом
Ain't no tutorials
Нет никаких инструкций
On how this supposed to go, uh
Как все это должно происходить, эй
Fight or flight, floods
Бей или беги, потопы
I wish we could walk on water
Хотел бы я, чтобы мы могли ходить по воде
Talk to your daughter
Расскажи своей дочери
About how you and her momma use to share tender
О том, как ты и ее мама делились нежными
Moments over Popeyes chicken tenders only on Tuesdays
Моментами за куриными крылышками из Popeyes только по вторникам
During specials
Во время акций
But she's special
Но она особенная
Keep running 'til karma catch ya
Продолжай бежать, пока карма не настигнет тебя
We was nothing 'til momma met ya
Мы были никем, пока мама не встретила тебя
Just energy and stardust
Просто энергия и звездная пыль
Some of the movies they'd watch as kids
Некоторые фильмы, которые они смотрели детьми
Are just memories starring us
Теперь просто воспоминания с нами в главных ролях
Some twiddled they thumbs 'til fate finds them the right one
Некоторые крутили пальцами, пока судьба не найдет им подходящую пару
That's just the game they come from
Это просто игра, из которой они пришли
Parallel that to your Xbox One
Сравни это со своим Xbox One
Or PS4 controller
Или контроллером PS4
They ain't getting better
Они не становятся лучше
You just getting over
Ты просто переживаешь это
Just getting for ya
Просто переживаю за тебя
Just getting over
Просто переживаю это
Just getting, just getting, just getting over
Просто переживаю, просто переживаю, просто переживаю это
You play (play) too much
Ты играешь (играешь) слишком много
You play too much
Ты играешь слишком много
You play too much
Ты играешь слишком много
Stayed up on the other side of midnight
Не спал до полуночи
Watching electric candles flicker
Наблюдая, как мерцают электрические свечи
Before getting washed away by daylight
Прежде чем быть смытым дневным светом
Even if the world turns quicker
Даже если мир вращается быстрее
I can't live no faster
Я не могу жить быстрее
I can't get no older
Я не могу стать старше
And still die young
И все еще умереть молодым
I ain't 'bout to just roll over
Я не собираюсь просто сдаваться
How did we get this numb?
Как мы стали такими бесчувственными?
Maybe these cold winters did us in
Может быть, эти холодные зимы нас доконали
Maybe the devil yelled finish him
Может быть, дьявол крикнул "добивание"
I pray these bullets miss my kin
Я молюсь, чтобы эти пули не задели моих родных
I seen kids in pools of blood that never learned to swim
Я видел детей в лужах крови, которые так и не научились плавать
Maybe we don't look like kids to them
Может быть, мы не выглядим для них детьми
Told my little brother it's stains of wet Cinnamon
Сказал своему младшему брату, что это пятна от мокрой корицы
Y'all still missing my sentiment
Вы все еще не понимаете моих чувств
Hands wet cement
Руки в мокром цементе
Heaven high and hell bent
Рай высоко, а ад близко
Getting us out these predicaments
Вытаскивая нас из этих передряг
Breaking cycles, stream my shit on Tidal
Разрывая циклы, транслируйте мою музыку на Tidal
Forbes count my pennies first
Пусть Forbes сначала посчитает мои центы
Give dollars to those who came up like you
Отдавай доллары тем, кто вырос, как ты
Never claimed we cursed
Никогда не утверждал, что мы прокляты
I'm just saying, quit playing
Я просто говорю, хватит играть
'For we all get hurt
Пока мы все не пострадали
You, you, you, you, you
Ты, ты, ты, ты, ты
You play too much
Ты играешь слишком много
You play too much
Ты играешь слишком много
You play too much
Ты играешь слишком много
You play too much
Ты играешь слишком много






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.