Paroles et traduction [theatre] - Vivre à en crever
Où
meurent
les
souvenirs
Где
умирают
воспоминания
Notre
vie
défile
en
l′espace
d'un
soupir
Наша
жизнь
прокручивается
в
пространстве
вздоха
Ne
veulent
plus
rien
dire
Больше
ничего
не
значат.
On
s′accroche
pourtant
au
fil
de
nos
désirs
Тем
не
менее,
мы
цепляемся
за
нить
наших
желаний
Qu'hier
encore
Что
еще
вчера
On
ne
cessait
de
maudire
Мы
продолжали
проклинать
S'il
faut
mourir
Если
придется
умереть
Autant
vivre
à
en
crever
Столько
жить,
чтобы
сдохнуть
Tout
retenir
pour
tout
immoler
Удержать
все,
чтобы
все
сжечь
S′il
faut
mourir
Если
придется
умереть
Sur
nos
stèles,
je
veux
graver
На
наших
стелах
я
хочу
выгравировать
Que
nos
rires
Пусть
наши
смеются
La
mort
et
le
temps
Смерть
и
время
La
vie
comme
une
maîtresse
Жизнь
как
любовница
On
se
fout
de
tout
brûler
pour
une
caresse
Нам
все
равно,
сжигать
все
это
ради
ласки
Elle
s′offrira
Она
предложит
себя
Elle
n'aura
pas
d′autre
choix
У
нее
не
будет
другого
выбора
S'il
faut
mourir
Если
придется
умереть
Autant
vivre
à
en
crever
Столько
жить,
чтобы
сдохнуть
Tout
retenir
pour
tout
immoler
Удержать
все,
чтобы
все
сжечь
S′il
faut
mourir
Если
придется
умереть
Sur
nos
stèles,
je
veux
graver
На
наших
стелах
я
хочу
выгравировать
Que
nos
rires
Пусть
наши
смеются
La
mort
et
le
temps
Смерть
и
время
On
se
reverra,
On
se
reverra
Увидимся,
увидимся
Là
où
rien
n'est
plus
rien
Там,
где
ничего
больше
нет.
On
comprendra
d′où
l'on
vient
Мы
поймем,
откуда
мы
пришли
S'il
faut
mourir
Если
придется
умереть
Autant
vivre
à
en
crever
Столько
жить,
чтобы
сдохнуть
Tout
retenir
pour
tout
immoler
Удержать
все,
чтобы
все
сжечь
S′il
faut
mourir
Если
придется
умереть
Sur
nos
stèles,
je
veux
graver
На
наших
стелах
я
хочу
выгравировать
Que
nos
rires
Пусть
наши
смеются
La
mort
et
le
temps
Смерть
и
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Guirao, Lacroix Remi Yves Marcel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.