Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getem
dicey!
Auf
geht's,
Dicey!
First
off
all
praise
to
Elohim
Zuallererst
Lob
an
Elohim
When
we
was
broke
the
racks
intervened
Als
wir
pleite
waren,
kamen
die
Scheine
dazwischen
When
a
nigga
die
tell
G.O.D
to
send
a
beam
Wenn
ein
Typ
stirbt,
sag
G.O.D,
er
soll
einen
Strahl
schicken
You
ain't
had
the
decency
to
tell
me
on
the
scene
Du
hattest
nicht
den
Anstand,
es
mir
am
Tatort
zu
sagen
Cucoloris
hide
your
face,
boy
you's
a
cunt
Cucoloris,
versteck
dein
Gesicht,
Junge,
du
bist
ein
Arsch
Hydro-flask
I
got
the
tea
on
all
you
cunts
Hydro-Flasche,
ich
habe
den
Tee
über
euch
alle,
ihr
Ärsche
Who
woulda
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
woulda
thank
it?
Wer
hätte
das
geglaubt?
Stay
done
passed
the
ball
Ich
habe
den
Ball
immer
weitergegeben
Big
dicey
finna
dunk
it,
had
to!
Big
Dicey
wird
ihn
versenken,
musste!
Push
metal
like
a
Beifong
Drücke
Metall
wie
eine
Beifong
Phone
rung,
run
the
pack
up
to
my
day
ones
Telefon
klingelt,
bring
das
Päckchen
zu
meinen
Homies
They
sprung,
out
here
focused
on
my
paystubs
Sie
sind
dabei,
konzentrieren
sich
hier
draußen
auf
meine
Gehaltsschecks
Take
funds
I
lay
a
track
down
like
lace
fronts
Nehme
Geld,
lege
eine
Spur
wie
Lace
Fronts
Puffing
on
my
gas
might
blow
a
damn
lung
Paffe
an
meinem
Gas,
könnte
mir
eine
verdammte
Lunge
sprengen
On
your
back
lazy
ain't
have
to
work
a
day
son
Auf
deinem
faulen
Hintern,
musstest
keinen
Tag
arbeiten,
mein
Sohn.
Fortune
cookie
say
I'm
bound
for
cake
and
then
sum'n
Glückskeks
sagt,
ich
bin
für
Kuchen
und
noch
was
bestimmt
I'll
let
God
decide
when
I
need
a
vacation
(Don't
sleep)
Ich
überlasse
es
Gott
zu
entscheiden,
wann
ich
Urlaub
brauche
(Schlaf
nicht)
Sit
and
watch
you
plummet
to
the
deep
Sitze
und
sehe
zu,
wie
du
in
die
Tiefe
stürzt
Talking
to
a
youngin'
you's
a
creep
Du
redest
mit
einem
Jüngling,
du
bist
ein
Widerling
Survival
of
the
fittest,
ain't
no
room
for
the
weak
Überleben
des
Stärkeren,
kein
Platz
für
die
Schwachen
Can't
say
I
got
your
heart,
lil
bitch
it
ain't
that
deep
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
dein
Herz
habe,
kleine
Schlampe,
so
tief
ist
es
nicht
Imma
always
pick
me!!
Ich
werde
immer
mich
wählen!!
Who
think
they
better
they
on
Wer
denkt,
er
wäre
besser,
der
ist
auf
With
every
track
I
come
with
Mit
jedem
Track,
den
ich
bringe,
kommt
Dummy
he
got
got
Dummy,
er
wurde
erwischt
Big7
we
till
we
rot
Big7,
wir
bis
wir
verrotten
Upside
down
11
you
get
tossed
Verkehrt
herum
11,
du
wirst
geworfen
First
time
round
you
lucky
it
ain't
cursed
you
Beim
ersten
Mal
hattest
du
Glück,
dass
es
dich
nicht
verflucht
hat
Cash,
cream,
cash,
cream
Cash,
Cream,
Cash,
Cream
Cash,
cream,
cash,
cream
Cash,
Cream,
Cash,
Cream
Cash,
cream,
cash,
cream
Cash,
Cream,
Cash,
Cream
Cash,
cream,
cash,
cream
Cash,
Cream,
Cash,
Cream
Push
metal
like
a
Beifong
Drücke
Metall
wie
eine
Beifong
Phone
rung,
run
the
pack
up
to
my
day
ones
Telefon
klingelt,
bring
das
Päckchen
zu
meinen
Homies
They
sprung,
out
here
focused
on
my
paystubs
Sie
sind
dabei,
konzentrieren
sich
hier
draußen
auf
meine
Gehaltsschecks
Take
funds
I
lay
a
track
down
like
lace
fronts
Nehme
Geld,
lege
eine
Spur
wie
Lace
Fronts
Puffing
on
my
gas
might
blow
a
damn
lung
Paffe
an
meinem
Gas,
könnte
eine
verdammte
Lunge
sprengen
On
your
back
lazy
ain't
have
to
work
a
day
son
Auf
deinem
faulen
Hintern,
musstest
keinen
Tag
arbeiten,
mein
Sohn.
Fortune
cookie
say
I'm
bound
for
cake
and
then
sum'n
Glückskeks
sagt,
ich
bin
für
Kuchen
und
noch
was
bestimmt
I'll
let
God
decide
when
I
need
a
vacation
(Don't
sleep)
Ich
überlasse
es
Gott
zu
entscheiden,
wann
ich
Urlaub
brauche
(Schlaf
nicht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ntare Elijah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.