theworldisugly - the soundtrack of my death - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction theworldisugly - the soundtrack of my death




the soundtrack of my death
Der Soundtrack meines Todes
Feels like i am turning into stone, all alone
Fühlt sich an, als würde ich zu Stein, ganz allein
I left my body, yea, i am gone
Ich habe meinen Körper verlassen, ja, ich bin fort
The earth is not my home anymore
Die Erde ist nicht mehr mein Zuhause
Blood splattered in the road
Blut spritzte auf die Straße
Know i was alone, know what i become
Ich weiß, ich war allein, weiß, was aus mir geworden ist
My life was overthrown, by the pain i called my own
Mein Leben wurde über den Haufen geworfen, von dem Schmerz, den ich mein Eigen nannte
I should feel guilt but i don't
Ich sollte Schuld fühlen, aber ich tue es nicht
I never felt peace here in this world
Ich habe hier in dieser Welt nie Frieden gespürt
No matter how hard i try, i got lost in my mind
Egal wie sehr ich mich anstrenge, ich habe mich in meinem Kopf verirrt
Now i'm just a memory in your mind
Jetzt bin ich nur noch eine Erinnerung in deinem Kopf
If you wanna break down & cry, just don't
Wenn du zusammenbrechen und weinen willst, tu es einfach nicht
I'm in a better place, better than i've ever known
Ich bin an einem besseren Ort, besser als ich es je gekannt habe
Feels like i'm running in all kinds of different ways
Es fühlt sich an, als würde ich auf alle möglichen Arten weglaufen
Why do i think about dying everyday?
Warum denke ich jeden Tag ans Sterben?
Feels like i'm drinking too much to get rid of my pain
Fühlt sich an, als würde ich zu viel trinken, um meinen Schmerz loszuwerden
Why am i thinkin of ways to make you stay
Warum denke ich über Möglichkeiten nach, dich zum Bleiben zu bewegen, mein Schatz
Feels like i am turning into stone
Fühlt sich an, als würde ich zu Stein
all alone
ganz allein
I left my body, yea, i am gone, the earth is not my home anymore
Ich habe meinen Körper verlassen, ja, ich bin fort, die Erde ist nicht mehr mein Zuhause
Blood splattered in the road, know i was alone, know what i become
Blut spritzte auf die Straße, ich weiß, ich war allein, weiß, was aus mir geworden ist





Writer(s): Amanda Serakowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.