thủy - u should feel special (Live at VEVO) - traduction des paroles en allemand

u should feel special (Live at VEVO) - thuytraduction en allemand




u should feel special (Live at VEVO)
Du solltest dich besonders fühlen (Live at VEVO)
Usually don't like nobody
Normalerweise mag ich niemanden
Usually just my dog and me
Meistens nur mein Hund und ich
Getting real hard to get close to me
Es wird schwer, mir nahe zu kommen
'Cause I really don't fuck with nobody
Weil ich wirklich mit niemandem etwas zu tun hab
You should feel special (special)
Du solltest dich besonders fühlen (besonders)
'Cause nobody measures up to me
Denn niemand kommt an mich heran
You need a medal (medal)
Du brauchst 'ne Medaille (Medaille)
'Cause you went and scored way out your league
Weil du weit über dein Niveau getroffen hast
It's amazing how you weren't even a thought
Erstaunlich, dass du nicht mal ein Gedanke warst
Now you laying here with me
Jetzt liegst du hier mit mir
We can get freaky, baby
Wir können ungezogen sein, Baby
Got me switchin' on all sides
Bring mich dazu, mich zu allen Seiten zu dreh'n
First time, we can go all night
Beim ersten Mal können wir die ganze Nacht
Find out all the things I like
Herausfinden, was ich mag
We can get freaky, baby (oh)
Wir können ungezogen sein, Baby (oh)
We can get freaky, baby (oh)
Wir können ungezogen sein, Baby (oh)
I wanna get freaky with you, baby (freaky, baby)
Ich will mit dir ungezogen sein, Baby (ungezogen, Baby)
Back it up, you know what to do, go crazy (go, go crazy)
Geh zurück, du weißt was zu tun ist, werde wild (werd', werde wild)
A couple new tricks that I can show you, baby (really wanna show you)
Ein paar neue Tricks zeig ich dir, Baby (möchte sie dir zeigen)
I hope you don't get shit confused
Ich hoffe, du verstehst nichts falsch
I could find another you
Ich könnte einen anderen wie dich find'n
You should feel special (special)
Du solltest dich besonders fühlen (besonders)
'Cause nobody measures up to me
Denn niemand kommt an mich heran
You need a medal (medal)
Du brauchst 'ne Medaille (Medaille)
'Cause you went and scored way out your league
Weil du weit über dein Niveau getroffen hast
It's amazing how you weren't even a thought
Erstaunlich, dass du nicht mal ein Gedanke warst
Now you laying here with me
Jetzt liegst du hier mit mir
We can get freaky, baby
Wir können ungezogen sein, Baby
Got me switchin' on all sides
Bring mich dazu, mich zu allen Seiten zu dreh'n
First time, we can go all night
Beim ersten Mal können wir die ganze Nacht
Find out all the things I like
Herausfinden, was ich mag
We can get freaky, baby (oh)
Wir können ungezogen sein, Baby (oh)
We can get freaky, baby (oh)
Wir können ungezogen sein, Baby (oh)
You should feel special (special)
Du solltest dich besonders fühlen (besonders)
'Cause nobody measures up to me
Denn niemand kommt an mich heran
You need a medal (medal)
Du brauchst 'ne Medaille (Medaille)
'Cause you went and scored way out your league
Weil du weit über dein Niveau getroffen hast
It's amazing how you weren't even a thought
Erstaunlich, dass du nicht mal ein Gedanke warst
Now you laying here with me
Jetzt liegst du hier mit mir
We can get freaky, baby
Wir können ungezogen sein, Baby
Got me switchin' on all sides
Bring mich dazu, mich zu allen Seiten zu dreh'n
First time, we can go all night
Beim ersten Mal können wir die ganze Nacht
Find out all the things I like
Herausfinden, was ich mag
We can get freaky, baby (oh)
Wir können ungezogen sein, Baby (oh)
We can get freaky, baby (oh)
Wir können ungezogen sein, Baby (oh)





Writer(s): Jondren Hwang, Thuy Tran, Charles Charron, Alexandro Guerrero, David Teel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.