Paroles et traduction thuy feat. P-Lo - inhibitions (feat. P-Lo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
inhibitions (feat. P-Lo)
преграды (совместно с P-Lo)
Can
I
spend
a
little
time
with
you?
Могу
ли
я
провести
немного
времени
с
тобой?
Tired
of
being
shy,
wassup?
Устала
стесняться,
как
ты?
I
could
put
my
pride
aside
for
you
Я
могу
отбросить
свою
гордость
ради
тебя.
Baby,
you
got
it
Детка,
ты
заполучил
это.
I
drop
all
my
inhibitions
'round
you
Я
отбрасываю
все
свои
запреты
рядом
с
тобой,
'Cause
you
the
only
one
that
gets
me
in
the
mood
Потому
что
ты
единственный,
кто
может
создать
мне
настроение.
You
won't
see
me
get
choosy
Ты
не
увидишь,
как
я
капризничаю,
Throwin'
a
fit
'cause
I
chose
up
Устраиваю
истерику
из-за
того,
что
выбрала
тебя.
Talk
my
shit
but
I'm
teasin'
Говорю,
что
думаю,
но
я
дразнюсь,
I
act
out
when
I'm
needy,
baby
Я
капризничаю,
когда
нуждаюсь
в
тебе,
детка.
Ain't
no
taking
your
spot
Никто
не
займет
твое
место.
I
take
care
of
what's
mine
Я
забочусь
о
том,
что
принадлежит
мне.
They
don't
got
what
I
need
У
них
нет
того,
что
мне
нужно.
Boy,
don't
trip
'cause
you
got
it
Малыш,
не
переживай,
потому
что
ты
- то,
что
мне
нужно.
They
shoot
shots
but
I'm
guarded
Они
стреляют,
но
я
защищена.
Don't
play
safe
'cause
I'm
'bout
it
Не
играй
безопасно,
потому
что
я
настроена
серьезно.
You
know
just
how
I
want
it,
babe
Ты
знаешь,
как
я
этого
хочу,
милый.
Can
I
spend
a
little
time
with
you?
Могу
ли
я
провести
немного
времени
с
тобой?
Tired
of
being
shy,
wassup?
Устала
стесняться,
как
ты?
I
could
put
my
pride
aside
for
you
Я
могу
отбросить
свою
гордость
ради
тебя.
Baby,
you
got
it
Детка,
ты
заполучил
это.
I
drop
all
my
inhibitions
'round
you
Я
отбрасываю
все
свои
запреты
рядом
с
тобой,
'Cause
you
the
only
one
that
gets
me
in
the
mood
Потому
что
ты
единственный,
кто
может
создать
мне
настроение.
You
ain't
gotta
be
shy,
ain't
no
reason
Тебе
не
нужно
стесняться,
нет
причин.
Tryna
drag
my
name
through
the
mud
but
I'm
the
cleanest
Пытаются
смешать
мое
имя
с
грязью,
но
я
чиста.
You
from
Venus,
well
me,
I
come
from
Mars
Ты
с
Венеры,
а
я
с
Марса.
Whatchu
need
from
me?
I'm
down
for
playing
the
part
Что
тебе
от
меня
нужно?
Я
готова
сыграть
свою
роль.
Yeah,
I'm
too
grown,
I'm
accepting
of
who
you
are
Да,
я
уже
взрослая,
я
принимаю
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Honesty
the
best
policy,
I'm
quality
Честность
- лучшая
политика,
я
качественная.
Doin'
numbers,
uppin'
the
economy
Делаю
цифры,
поднимаю
экономику.
Mama
said
she
proud
of
me,
hope
you
are
too
Мама
сказала,
что
гордится
мной,
надеюсь,
ты
тоже.
Rather
have
you
by
my
side
like
you
R2-D2
Предпочла
бы,
чтобы
ты
был
рядом,
как
мой
R2-D2.
Tell
yo'
ex
to
be
cool
Скажи
своему
бывшему,
чтобы
вел
себя
прилично.
I
can
give
you
Thanh
Long,
I
ain't
talkin'
seafood
Я
могу
подарить
тебе
Thanh
Long,
я
не
про
морепродукты.
If
you
with
it,
me
too
Если
ты
готов,
я
тоже.
We
ain't
gotta
reboot
Нам
не
нужно
перезагружаться.
Couple
shots
of
the
Heem
that
be
gettin'
me
loose
Пара
рюмок
Heem,
от
которых
я
расслабляюсь.
Ayy,
you
way
more
than
enough
Эй,
ты
гораздо
больше,
чем
достаточно.
Yeah,
it's
me,
keep
it
P,
like
it
more
in
the
tuck
Да,
это
я,
оставь
это
P,
как
будто
это
больше
в
укрытии.
We
don't
let
'em
dictate
what's
important
to
us
Мы
не
позволяем
им
диктовать
нам,
что
для
нас
важно.
We
don't
let
'em
dictate
what's
important
to
us
Мы
не
позволяем
им
диктовать
нам,
что
для
нас
важно.
Can
I
spend
a
little
time
with
you?
Могу
ли
я
провести
немного
времени
с
тобой?
Tired
of
being
shy,
wassup?
Устала
стесняться,
как
ты?
I
could
put
my
pride
aside
for
you
Я
могу
отбросить
свою
гордость
ради
тебя.
Baby,
you
got
it
Детка,
ты
заполучил
это.
I
drop
all
my
inhibitions
'round
you
Я
отбрасываю
все
свои
запреты
рядом
с
тобой,
'Cause
you
the
only
one
that
gets
me
in
the
mood,
oh
Потому
что
ты
единственный,
кто
может
создать
мне
настроение,
о.
In
the
mood,
in
the
mood,
in
the
mood,
in
the
mood
Настроение,
настроение,
настроение,
настроение,
'Cause
you
the
only
one
that
gets
me
in
the
mood
Потому
что
ты
единственный,
кто
может
создать
мне
настроение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Ytienza Rodriguez, David Obata Teel, Thuy Tran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.